нравится работать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нравится работать»

нравится работатьlike working

Мне нравится работать на Старретта.
I like working for Starrett.
Мне нравится работать, папа.
I like working, Pop.
— Тебе нравится работать в Белом доме?
— Did you like working here?
Мне нравится работать, Дейзи.
I like working, Daisy.
— Так вам нравится работать на свежем воздухе, да?
— So you like working outdoors, yeah?
Показать ещё примеры для «like working»...
advertisement

нравится работатьenjoy working

Мне нравится работать с людьми.
I enjoy working with people.
Мне нравится работать с людьми и иметь стимулирующие взаимоотношения с ними.
I enjoy working with human beings and have stimulating relationships with them.
Нам тоже нравится работать с тобой, Хол и мы будем продолжать даже если мы окажемся разделены большим расстоянием.
We enjoy working with you, Hal, and we will continue to do so even if we are separated by great distance.
Что нам нравится работать на кораблях.
That we enjoy working on the ships.
Тебе нравится работать с доктором Хаузом?
You enjoy working with Dr. House?
Показать ещё примеры для «enjoy working»...
advertisement

нравится работатьloved working

К тому же мне нравилось работать с таким количеством сильных актрис.
Plus, I loved working with so many strong female actresses.
Вам обоим нравилось работать вместе.
The two of you loved working together.
Хотя мне нравилось работать в том лагере.
I loved working at that camp, though.
Мне нравится работать с тобой, Джулия.
I loved working with you, Julia.
Мне очень нравилось работать с вашим мужем.
I loved working with your husband.
Показать ещё примеры для «loved working»...
advertisement

нравится работатьliked working

Ему нравилось работать с тобой, потому что у тебя был свежий взгляд, хорошие инстинкты, и он говорил, что ты всегда был честен с ним.
He liked working with you because you had fresh eyes, good instincts, and he said you were always direct with him.
Мне очень нравилось работать с тобой этот год.
I really liked working with you this year.
Ты сказал, что тебе нравилось работать с ними.
You told me you liked working with them.
Я думала, тебе нравилось работать на фабрике игрушек.
I thought you liked working at the toy factory.
Мне и правда нравилось работать с вами.
I really liked working with you.
Показать ещё примеры для «liked working»...

нравится работатьlikes it at

Я думал, тебе нравилось работать на плаву.
I thought you liked being afloat.
Тебе нравится работать парамедиком?
How you liking being a paramedic?
Тебе нравится работать в разведке? — Да.
Yeah, are you liking Intelligence?
Ей нравится работать у твоей матери.
She likes it with your mom.
Он любил Моцарта и поэзию, ему нравилось работать добровольцем в приютах для бездомных.
Uh, he was into mozart and poetry, and he liked to volunteer at the homeless shelter.
Показать ещё примеры для «likes it at»...

нравится работатьlove being

Мне нравится работать тут ассистенткой.
I love being a paralegal here.
Мне нравится работать на брандспойте.
I love being on the pipe. It's just...
Ему нравилось работать в Йоркшире.
He loved being a Yorkshireman.
Тебе нравится работать по дому.
You love doing chores.
Мне здесь нравится работать, но не всегда нравится то, КАК приходится работать.
I love it here, but I don't like what I do all the time.