like to come with us — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like to come with us»

like to come with usхочешь пойти со мной

Would you like to come with me, Bertie?
Хочешь пойти со мной?
— So would you like to come with me?
Хочешь пойти со мной?
Would you like to come with me?
Не хочешь пойти со мной?
Victor, would you like to come with me?
Виктор, хочешь пойти со мной?
Perhaps you'd like to come with me.
Там будет банкет по случаю награждения, а позже танцы . Может быть ты хочешь пойти со мной?
Показать ещё примеры для «хочешь пойти со мной»...
advertisement

like to come with usхочешь поехать с нами

Like to come with us?
Хочешь поехать с нами?
What do you say, boy? Would you like to come with us?
Ну, мой мальчик, хочешь поехать с нами?
WE THOUGHT MAYBE YOU'D LIKE TO COME WITH US.
может, ты хочешь поехать с нами?
Would you like to come with me to Canada?
Хочешь поехать со мной в Канаду?
So... would you like to come with me?
Так...ты хочешь поехать со мной?
Показать ещё примеры для «хочешь поехать с нами»...
advertisement

like to come with usпойдёте со мной

How would he like to come with me to the Museum of Natural History after everyone else has left, just the two of us and he can touch anything he wants?
А не захочет ли он пойти со мной в Музей Естественной Истории после того как все уйдут, останемся только мы вдвоем и он сожет трогать все, что пожелает?
Uh, but now that you know, if you'd like to come with me, you can.
Но теперь, когда ты знаешь, если хочешь, ты можешь пойти со мной.
If you'd like to come with me my dear friend, we can continue this interesting conversation during dinner.
Если вы пойдёте со мной, моя дорогая, мы продолжим нашу интересную беседу за ужином, согласны?
If you'd like to come with me, I'll fetch it for you.
Если вы пойдете со мной, я найду его для вас.
Sunny, would you like to come with me into the garden while your siblings tackle all this reading?
Солнышко, ты не пойдешь со мной в сад, пока твои брат с сестрой читают все это?
Показать ещё примеры для «пойдёте со мной»...
advertisement

like to come with usпройти со мной

Would you like to come with me' please?
Не пройдёте со мной, пожалуйста?
If you'd like to come with me?
Вы пройдете со мной?
— Would you like to come with me?
— Не хотите ли вы пройти со мной?
Now if you'd like to come with me, the Executive Suites are nice and warm.
А теперь будьте добры пройти со мной, в бизнес-люксе хорошо и тепло.
Mrs. Daniels, would you like to come with me, please?
Миссис Дэниелс, пройдите со мной.
Показать ещё примеры для «пройти со мной»...

like to come with usпоедешь со мной

Perhaps you would like to come with me.
Может быть, поедешь со мной?
I don't suppose you'd like to come with me to Brighton this weekend — all perfectly respectable.
Я очень надеюсь, что ты поедешь со мной в Брайтон в выходные все будет очень прилично
Pastor Isaiah, would you like to come with me?
Пастор Исайя, вы поедете со мной?
Like to come with me?
Хочешь, поехали со мной.
How would you like to come with me and see a horse being born?
Хочешь поехать со мной и посмотреть, как родится жеребенок?