like boys — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «like boys»
like boys — как мальчик
But I was so elated that splashy-splashy was working that I swam like a boy chased by sharky-sharky.
Но меня так ободрило то, что сработало плескание, что я плыл, как мальчик, преследуемый акулой.
We all know she likes to act like a boy but then to buy her clothes... it reinforces the obsession.
Мы все знаем, что ей нравится вести себя как мальчик но вы покупаете ей мальчишескую одежду... это лишь укрепляет навязчивую идею.
Why would you wanna look like a boy?
И зачем тебе выглядеть, как мальчик?
You think you can behave like the boys?
Думаешь, можешь вести себя как мальчик?
She looks like a boy, doesn't she?
Сейчас он выглядит как мальчик, не так ли?
Показать ещё примеры для «как мальчик»...
advertisement
like boys — нравятся мальчики
You mean you like a boy with spirit?
Я понимаю, вам нравятся мальчики с характером.
I like boys who love their mothers.
Мне нравятся мальчики, которые любят своих матерей.
He likes boys.
Ему нравятся мальчики.
No. He likes the boys.
Ему нравятся мальчики.
You like boys or girls?
Тебе нравятся мальчики или девочки?
Показать ещё примеры для «нравятся мальчики»...
advertisement
like boys — нравятся парни
I like boys.
Мне нравятся парни.
Until you realize you both like boys.
А потом вы понимаете, что вам обоим нравятся парни.
She gets here, you ask her if she wants a glass of water, and then, you know kind of mention that you like boys.
Она приедет сюда, ты предложишь ей стакан воды и потом скажешь, что тебе нравятся парни.
They told me you liked boys.
А мне говорили, тебе нравятся парни.
But you like boys... right?
Тебе нравятся парни... так?
Показать ещё примеры для «нравятся парни»...
advertisement
like boys — как мальчишка
I warn you... if you again will behave like a boy...
Предупреждаю тебя: если ты снова будешь вести себя, как мальчишка...
Stop acting like a boy.
Прекрати! Прекрати вести себя, как мальчишка!
How about I pound you like a boy?
— Хочешь, я вставлю тебе, как мальчишка?
Whip him, fellows, Till, like a boy, you see him cringe his face, And whine aloud for mercy:
Секите до тех пор его, пока, скривиши рожу, как мальчишка, он о пощаде не завопит.
Meanwhile, we had a visit, but since you were playing in the woods like a boy, and not here sewing as befits a lady,
А у нас тем временем были гости. Но поскольку ты не вышивала тут, как приличествует барышне, а носилась по лесу, как мальчишка, даже и не знаю, рассказывать ли тебе новости?
Показать ещё примеры для «как мальчишка»...
like boys — любишь мальчиков
I just happen to like boys as much as I like girls.
— Просто так случилось, что я люблю мальчиков, так же как и девочек.
I like boys.
Я люблю мальчиков.
He loves youth, hard bodies... but he likes boys more than girls.
Он любит молоденьких, упругих... Но он больше любит мальчиков, чем девочек.
I know who likes boys. I know who's selling contracts.
Я знаю, кто любит мальчиков.
Well, listen, we're practically living together, so if you only like boys I mean, I wouldn't dream of pestering you.
Мы практически живем вместе, и если ты любишь мальчиков, я не буду к тебе приставать.
Показать ещё примеры для «любишь мальчиков»...
like boys — он мне нравится
I like the boy.
Он мне нравится.
I like this boy.
Он мне нравится.
Don't tell me you like this boy.
Не говори, что он тебе нравится.
I like boys and girls.
Мне нравятся и девочки, и мальчики.
She didn't like boys, all pretending to be grownups.
Ее мальчики-сверстники ей не нравились, потому что играли во взрослых.
Показать ещё примеры для «он мне нравится»...
like boys — похожи на мальчика
Mario produces many of those, which make him look like a boy, although he is genetically a gir...
У Марио мужских гормонов много, поэтому он похож на мальчика, но генетически он — девочка ...
It's too early to tell, but it feels like a boy.
Еще рано говорить, но похоже это мальчик.
But I think the models look like boys.
Но мне кажется, что модели похожи на мальчиков.
It looks like a boy and it isn't a boy.
Оно похоже на мальчика, но это не мальчик.
They made her look like a boy but he is a girl!
Они сделали ее похожей на мальчика, но это девочка!
Показать ещё примеры для «похожи на мальчика»...
like boys — как парень
And all the girls keep drinking till all the other girls begin to look like boys?
А все девушки будут напиваться пока кто то из них не начнет выглядеть как парень?
I think you look like a boy playing dress-up.
Я думаю, что ты выглядишь, как парень в маскарадном костюме.
Many Americans who come down here, like these boys...
— Многие американцы, которые приезжают сюда, такие, как эти парни.
I'd like a boy who likes my poems, takes me for who I am, not only for my looks.
Я хочу парня, которому бы нравились мои стихи, принимали меня такой, какая я есть, не только из-за внешности.
Drop a motherfucker and not slow down. Like Boys 'n' the Hood. Shit was tight, remember?
Парни из Аль-Каеды высадились на Балтимор Стрит... имея план взорвать куриную закусочную.