lift your spirits — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lift your spirits»
lift your spirits — поднимет вам настроение
In fact, I can think of only one thing that could lift my spirits right now.
По сути, я могу предложить только одну вещь, которая поднимет вам настроение.
Maybe this will lift your spirits.
Может быть, это поднимет вам настроение.
Well, I say we stay sober for the time being, 'cause I got something that's gonna lift your spirits right up.
Пока что мы останемся трезвыми, потому что у меня есть то, что поднимет вам настроение.
So, I brought home some of those conspiracy theory journals to lift your spirits.
Я принесла журналы со статьями о теории заговора, чтобы поднять тебе настроение.
We'll find a way to lift your spirits.
Мы найдем способ поднять тебе настроение.
Показать ещё примеры для «поднимет вам настроение»...
advertisement
lift your spirits — подняло наш дух
He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits.
Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух.
As you prepare to leave us, Niels, know that your presence here, fleeting though it was, lifted our spirits and strengthened our will.
Так как вы собираетесь покинуть нас, Нильс, знайте, ваше присутствие, хоть и было недолгим, подняло наш дух и укрепило нашу силу воли.
I'm quite sure that a visit from his wife is exactly what's needed, to lift his spirits with news of his son.
Я совершенно уверена, что визит его жены — именно то, что надо, чтобы поднять его дух новостями о сыне.
I thought affording you time with your father would lift your spirits.
Я думал, что время наедине с отцом поднимет твой дух.
Hey, you know what I like to do when I need to lift my spirits?
Эй, а знаешь, что я делаю, когда мне надо поднять дух?
Показать ещё примеры для «подняло наш дух»...