lift off — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «lift off»

На русский язык «lift off» переводится как «взлет».

Варианты перевода словосочетания «lift off»

lift offвзлёт

Lift off!
Взлёт!
And every fibre of by being wants me to lift off!
Каждая клетка во мне хочет уйти на взлет!
Do not go to lift off"!
Взлёт не производить!"
You're lifting off in five minutes.
Ваш взлет через пять минут.
Stand by for lift off.
Дожидайтесь взлета.
Показать ещё примеры для «взлёт»...
advertisement

lift offстартовать

I propose you come for a ride in my spacecraft, and just as I prepare to lift off, you try and relax.
Я предлагаю вам выйти на прогулку на моем корабле, и просто так же, как я готовлюсь стартовать, вы постараетесь расслабиться.
Look, do you think we're going to have enough drive-force to lift off here and get us back to Earth?
Слушай, ты думаешь, что мы имеем достаточной силы двигатель чтобы стартовать отсюда и вернуться к Земле?
We're about to lift off.
Мы сейчас будет стартовать.
Avon, the other flyer has just lifted off.
Эйвон, только что стартовал еще один летун.
The fawning press had been shanghaied as Obama's campaign aircraft lifted off without Obama.
Подлизывающаяся пресса была обманута, поскольку самолет Обамы стартовал без него.
Показать ещё примеры для «стартовать»...
advertisement

lift offсняли

It was like this huge weight had been lifted off me.
Словно с меня сняли огромную тяжесть.
And then this... weight was suddenly lifted off of me.
А потом.... с меня внезапно сняли этот груз.
So, the prints that CSU lifted off the murder weapon match reference prints we took from Jack Anderson's house.
Итак, отпечатки, которые сняли криминалисты с орудия убийства совпадают с отпечатками, которые мы взяли в доме Джека Андерсона.
Listen, Jim, we got a hit on the prints you lifted off the mask.
Слушай, Джим, мы кое-что нашли по отпечаткам, которые ты снял с маски.
— Trace you lifted off the vic's coat
— Материал, который ты снял с пальто жертвы
Показать ещё примеры для «сняли»...
advertisement

lift offвзлетит

We can't lift off without it.
Мы не сможем взлететь без этого.
No. If we drain too much power we won't be able to lift off.
Потратим много энергии — не сможем взлететь.
Soon as we get lift off, I'm going to be airsick, so you just watch out below, hey?
Как только мы взлетим, меня сразу начнет мутить, так что отойди подальше.
— I could go faster, but we'd lift off.
— Я мог бы, но мы взлетим.
Gentlemen, ship will lift off in exactly ten minutes.
Господа, корабль взлетит ровно через десять минут.
Показать ещё примеры для «взлетит»...

lift offстарт

We have main engine start and lift off.
Запуск основного двигателя, старт.
Main engines start, and lift off!
Запуск основных двигателей, старт!
Lift off.
Старт.
When does the Soyuz lift off?
Когда будет старт Союза?
lift off of Delta 189 and the Cosmos
старт Дельты 189 и Исследователя космического фона.
Показать ещё примеры для «старт»...

lift offвзлетаем

We have lift off.
Мы взлетаем.
— Crew, lift off.
Экипаж, взлетаем.
— And we lift off!
Взлетаем!
I told you to lift off.
Я же сказал, взлетайте.
Goddamn it, lift off!
Взлетайте. Мать Вашу, взлетайте!
Показать ещё примеры для «взлетаем»...

lift offснятые с

Prints lifted off the chains were 100% match for the doctor, and it looks like they were holding him in that apartment for the past three months.
Отпечатки, снятые с цепей, принадлежат доктору, и кажется, они держали его в этой квартире последние три месяца.
the print we lifted off the train car railing.
Отпечатки снятые с поручня вагона
Well, the weight of the world is about to be lifted off your shoulders.
Вся тяжесть мира снята с твоих плечей.
— Yeah, cause of death was blunt-force trauma to the head, and Ellie Fordham's prints were lifted off the doorknob with slight traces of blood.
— Да, причиной смерти была тупая травма головы, и отпечатки Элли Фордхем, снятые с дверной ручки, имеют небольшие следы крови.
What about the fingerprints we lifted off the van?
Как насчет отпечатков пальцев, снятых с фургона.