life right now — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «life right now»

life right nowсейчас

And then, now she looks like this, so Johnny should be probably fearing for his life right now because Sam and Neeko went after him.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
I have bigger things in my life right now.
Сейчас у меня большие трудности в жизни.
You could be saving lives right now.
Сейчас ты мог бы спасать жизни.
Well, I guess this is something neither of us was expecting in our lives right now.
Кажется, нам обоим сейчас нужно решить что нам делать с нашей жизнью.
Being here with you, this opportunity... is the most important thing in my life right now.
Будучи здесь с Вами, это хорошая возможность... самая важная вещь сейчас, в моей жизни.
Показать ещё примеры для «сейчас»...
advertisement

life right nowжизни сейчас

So the only people in your life right now work at General Hospital?
Что единственные люди в твоей жизни сейчас работают в Главном Госпитале?
I was writing about my life And you just happen to be part of my life right now.
Я писал о своей жизни, и так случилось, что ты стала частью моей жизни сейчас.
But I think unexpected is a good thing in my life right now.
Но думаю, что неожиданность в моей жизни сейчас — это хорошо.
Why are there so many jerks in my life right now?
Почему так много придурков в моей жизни сейчас?
Basically, anything going on in your life right now, I recommend you cancel it.
Собственно, что бы ни происходило в вашей жизни сейчас, рекомендую это отменить.
Показать ещё примеры для «жизни сейчас»...
advertisement

life right nowжизни

— There is no space for love in my life right now.
— Сейчас в моей жизни нет места для любви.
Which is why your assignment for the week is for each of you to come up with a song that best represents how you see yourself-— where you are in your lives right now.
Поэтому ваше задание на эту неделю, для каждого — найти песню, лучше всего отражающую вас самих, ваше место в этой жизни.
We could be saving lives right now.
Мы можем спасать жизни.
How is that any different from your life right now?
Ну что, в твоей жизни произошли изменения?
— So you decided to ruin the one bright spot in my otherwise crappy life right now?
— И поэтому ты решила разрушить то светлое, что было в моей паршивой жизни?
Показать ещё примеры для «жизни»...
advertisement

life right nowжизнь прямо сейчас

Believe me, you are not the most pressing issue in my life right now.
Поверьте мне, вы не Наиболее острой проблемой в моей жизни прямо сейчас.
I thought you were living the best part of your life right now, here with us.
Я думал ты живёшь лучший этап своей жизни прямо сейчас, здесь с нами.
You can save lives right now.
Ты можешь спасти жизни прямо сейчас.
Okay, what would the normal 25-year-old Holden Matthews be doing in his normal life right now?
Ладненько, так что бы хотел делать нормальный 25-летний Холден Мэтьюс в своей нормальной жизни прямо сейчас?
What's one thing you want in your life right now, Wayne?
Уэйн, что вы хотите от жизни прямо сейчас?
Показать ещё примеры для «жизнь прямо сейчас»...

life right nowпрямо сейчас

You could have been a year ahead in your life right now.
Прямо сейчас ты мог быть на год впереди в своей жизни.
Green Man is saving your life right now, bro.
Зелёный Человек прямо сейчас спасает твою жизнь.
There are boys your age in Vietnam giving their lives right now in the fight against Communism, and all you have to do is play a game of chess.
Твои ровесники прямо сейчас отдают свои жизни в борьбе против коммунистов, а всё, что должен сделать ты, это сыграть в шахматы.
He's fighting for his life right now.
Он прямо сейчас борется за свою жизнь.
Well, he's saving my life right now.
Прямо сейчас он спасает мне жизнь.
Показать ещё примеры для «прямо сейчас»...

life right nowсейчас живу

Dan, in case you hadn't noticed, crazy is where I live right now.
Дэн, ты наверное не заметил, сумасшествие это то, как я сейчас живу.
The place where I'm living right now.
где я сейчас живу.
— I had a plan, too. I had a plan to grow old with Enzo and come home to him every night. I had a plan to live the kind of life that you and Stefan are living right now.
У меня был план состариться рядом с Энзо и приходить домой к нему каждую ночь. которой вы со Стефаном живёте сейчас.
You have the lifestyle you're living right now because of me, and all that I want from you is to not look at me like I'm a sideshow attraction.
— Вы имеете в жизни вы живет сейчас из-за меня, и все, что я хочу от вас — не смотри на меня как будто я цирковой аттракцион.
We're especially interested in where your son, Ryan, might be living right now.
Мы очень заинтересованы в том, где ваш сын, Райан, может сейчас жить.
Показать ещё примеры для «сейчас живу»...