let loose — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «let loose»

/lɛt luːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «let loose»

«Let loose» на русский язык можно перевести как «отпустить» или «выпустить».

Варианты перевода словосочетания «let loose»

let looseотпустить

To get her to let loose some of her girls.
Заставить её отпустить некоторых девочек.
Maybe that night in the bar you just let loose.
Может быть, в тот вечер в баре вы просто отпустить.
Those horses you let loose cost the railroad $300.
Те лошади, которых ты отпустил, обойдутся железной дороге в 300$.
Hey, girl, let loose, I'm driving.
Слушай, девушка, отпусти, я ж за рулем
I thought I was supposed to relax and let loose.
Я полагала, что должна расслабиться и отпустить себя.
advertisement

let looseвыпустил

Little did I know what I let loose upon the world.
Я сам не знаю, что я выпустил в этот мир.
But this thing the Professor let loose is evil — you said so yourself and... now you're trying to say they've been helping mankind for a hundred thousand years?
Но то, что выпустил профессор — зло, вы сами так сказали... и теперь пытаетесь сказать, что они помогали человечеству в течение 100 тысяч лет?
30 years ago, at my parents' cabin in the woods, he killed my mom, and my dad, and my sister Annie, letting loose these horrible things.
Тридцать лет назад в нашем домике в лесу он убил мою маму и папу, и сестренку Энни. И выпустил этих тварей.
you're not the only thing Mr. Holliday let loose from the safe house.
Ты не единственный, кого мистер Холидей выпустил из базы.
A couple of detainees are demanding to be let loose.
Двое задержанных требуют выпустить их.
Показать ещё примеры для «выпустил»...
advertisement

let looseрасслабиться

Oh, well, you know, I just think that school is such a formal environment, and I thought it would be nice if we could let loose and drink a little wine, get to know each other.
Ну, знаешь, я просто подумала, что в школе такая формальная обстановка, и было бы неплохо, если б мы могли расслабиться выпить немного вина, получше узнать друг друга.
Just let loose.
Просто расслабиться.
He needs to let loose and have some fun.
Ему нужно расслабиться и повеселиться.
Mr. Anderson, these guys play a very dangerous game for your entertainment every Sunday. When they get a shot to let loose, they go big.
— Каждое воскресенье парни играют в очень опасную игру вам на потеху — когда есть шанс расслабиться, они уходят в отрыв.
You need to let loose, man!
Тебе нужно расслабиться, дружище!
Показать ещё примеры для «расслабиться»...
advertisement

let looseдать себе волю

It means running around, letting loose.
Что значит околачиваться, дать волю.
Don't you ever wish you could take the opportunity to let loose with your own mischievousness?
Вам никогда не хотелось иметь возможность дать волю своему озорству?
And... When the divorce was final, I decided to let loose.
И когда мы окончательно развелись, я решила дать себе волю.
Once a year, we all get together, let loose and say what we really think.
Раз в год мы собираемся вместе, чтобы дать себе волю и сказать то, что думаем на самом деле.
You actually let loose for once. You shoot an unarmed man, and now you feel bad because you can't call yourself the hero.
— Ты дал себе волю один раз, застрелил безоружного, а теперь тебе плохо, ведь ты не можешь назвать себя героем.
Показать ещё примеры для «дать себе волю»...