let it slip — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let it slip»

let it slipпроговорился

Director Hutchins let it slip a week ago.
Неделю назад директор Хатчинс проговорился о ней.
Well, Frankie said you almost let it slip...
Ну, Фрэнки сказала, что ты почти проговорился ...
Mac kind of accidently let it slip.
Добрый Мак случайно проговорился.
Wes let it slip that Ezra got a girl pregnant before he left for college.
Уэс проговорился, что Эзра обрюхатил одну девушку в колледже.
Uh, McGee may have let it slip on the phone, but I will not say a word.
Макги, кажется, проговорился по телефону, но я не скажу ни слова.
Показать ещё примеры для «проговорился»...
advertisement

let it slipпозволили ему ускользнуть

We had Dick Fuller right here within our grasp, but we let him slip through our fingers!
Дик Фуллер был у нас в руках, и мы позволили ему ускользнуть!
How did we let him slip away?
Как мы позволили ему ускользнуть?
I had that kind of leverage under my thumb and I let it slip away.
У меня был такой козырь в рукаве, и я позволил ей ускользнуть
You can just let me slip out that bathroom window, say I-I sucker-punched you, all right?
Позволь ускользнуть в окно ванной, скажешь, я вырубил тебя, ладно?
You'll let her slip right through your fingers because you think you don't deserve happiness.
Ты позволишь ей ускользнуть сквозь пальцы, потому что считаешь, что ты не заслуживаешь счастья.
Показать ещё примеры для «позволили ему ускользнуть»...
advertisement

let it slipупустила её

It was Mrs. Coulter who took the Belacqua child... from Jordan College and then let her slip away.
Ведь это Колтер забрала эту Белакву.. из колледжа Вод Иорданских и упустила её.
By the time I got to Claypool, the team had already let her slip away.
К тому времени, как я добрался в Клэйпул, команда упустила ее.
KERN: By the time I got to Claypool, the team had already let her slip away.
К тому времени, как я добрался в Клэйпул, команда упустила ее.
The reason Barnes is still out there is because I let him slip away.
Барнс все еще на свободе, только потому, что я его упустила.
And I let him slip through my fingers, so yeah.
А я его упустила, так что да.
Показать ещё примеры для «упустила её»...
advertisement

let it slipдать ей ускользнуть

Letting her slip away like I did.
Дать ей ускользнуть.
I can't let it slip away.
Я не могу дать ей ускользнуть.
Don't let him slip between your fingers. That is great advice.
Не дай ему ускользнуть.
I couldn't let it slip away.
И не мог дать этому ускользнуть.
Twice now you've let him slip away.
Теперь уже дважды ты дала ему ускользнуть.
Показать ещё примеры для «дать ей ускользнуть»...

let it slipпроболтался

I got overexcited, I must have let it slip.
Я переволновался и, должно быть, проболтался.
— Yeah, well, he let it slip, you know?
— Да, проболтался.
I let it slip.
Я проболтался.
I let it slip that I could arrange it.
Я проболтался, что могу всё устроить.
All right, so, I let it slip at the craps table that I could really use a loan.
В общем, я вроде как проболтался, пока играл в кости, что мне пригодился бы кредит.
Показать ещё примеры для «проболтался»...

let it slipпозволю ей выскользнуть из

You are going to let us slip out of here before anyone knows that we are gone, and you are going to take the blame for letting us leave.
Ты позволишь нам выскользнуть отсюда, прежде чем кто-то узнает, что нас нет, и ты возьмешь на себя вину за наше исчезновение.
Or you can tell me what you know, and I can let you slip out that door.
Или ты расскажешь мне что знаешь и я позволю тебе выскользнуть через эту дверь.
— You'd be a fool to let it slip through your fingers.
— Ты будешь дураком, если позволишь ей выскользнуть из твоих рук.
Some years back, I had a happy ending in my grasp but I let it slip away.
Несколько лет назад счастливый конец был у меня в руке. Но я позволил ему выскользнуть.
Well, if she's available, I won't let her slip through my fingers this time.
Что ж, если она сейчас доступна, в это раз я не позволю ей выскользнуть из моих рук.