let it slide — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «let it slide»

«Let it slide» на русский язык можно перевести как «проигнорировать», «оставить без внимания» или «не обращать внимания».

Варианты перевода словосочетания «let it slide»

let it slideзакрою на это глаза

Because there were dinosaurs involved, I think we'll let it slide.
[В таком случае, ладно.] Если дело в динозаврах, я закрою на это глаза.
Forget about it. This time I'll let it slide.
Забудь, в этот раз, я закрою на это глаза.
Well, Sergeant Vega said that if the other applicants hadn't called it out, that he would've let it slide.
Сержант Вега сказал, что если бы другие кандидаты не сообщили об этом, он бы закрыл на это глаза.
I'll let it slide this time.
На этот раз я закрою глаза.
When you brought a 90-pound asthmatic onto my army base, I let it slide.
Когда вы привезли на мою базу этого тощего астматика я закрыл глаза.
Показать ещё примеры для «закрою на это глаза»...
advertisement

let it slideна это глаза

But I let it slide because it has had a positive effect on him.
Но я закрываю на это глаза, потому что это оказывает на него положительный эффект.
Maybe Agent Pearce let it slide, but she's not around anymore.
Возможно агент Пирсон и закрывала на это глаза, но её здесь больше нет.
Can't you just let it slide?
Может, закроете на это глаза?
I'm sure he'll let it slide.
Я уверен, что он закроет на это глаза.
He said as long as I confessed, he'd let me slide on the meth stuff, and then he'd buy me a space heater for my stable.
Он сказал, что если я признаюсь, то он закроет глаза на ту историю с метом, а потом еще купит мне обогреватель для конюшни.
advertisement

let it slideпростить

'Cause if you let him slide for a dollar, it's a sign that you're weak.
Если простить кому-то хоть один доллар, это будет признак того, что ты слабак.
I wish I could just ignore the rules and let it slide, but I can't.
Жаль, что нельзя забыть о правилах и простить. Я не могу.
Since it's your first day here and you are a clueless common girl, we'll let it slide.
Так как это твой первый день здесь и ты — невежественная простолюдинка, мы тебя простим.
For a first time offence, if you swear, cross your heart, that you will never, never steal again, and you write Mrs McCluskey a letter of apology, I will let it slide.
На первый раз, если вы клянетесь, положа руку на сердце, что никогда больше не украдете, и напишете миссис МакКласки письмо с извинениями, я вас прощу.
I don't see you letting them slide on Brandon.
Не думаю, чтобы ты простил им Брэндона.
advertisement

let it slideоставим всё как есть

I couldn't let it slide.
Я не мог так этого оставить.
I'll let you slide this one time, but don't you ever forget you owe me.
На этот раз я оставлю тебя в живых но не забывай, что ты мой должник.
Let go! Because of your butting in on my set meal made me so angry that I can't just let it slide.
Давайте! и я не оставлю этого просто так.
Let it slide?
Оставить всё как есть?
Aw, come on, Officer. Let it slide, would ya?
Да ладно, офицер, оставим всё как есть, ладно?