less than an hour — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «less than an hour»

less than an hourменьше часа

Jerry, do you realize that we have less than an hour before the show opens?
Джерри, ты знаешь, что осталось меньше часа до открытия шоу?
Hurry, the train leaves in less than an hour.
Поторапливайся, до поезда меньше часа.
Less than an hour.
Меньше часа.
Uh, less than an hour ago.
Меньше часа назад.
Less than an hour away.
Меньше часа пути.
Показать ещё примеры для «меньше часа»...
advertisement

less than an hourчем через час

My parents will be here in less than an hour.
Милый, мои родители приедут меньше, чем через час.
The Klingon fleet will reach Cardassian territory in less than one hour.
Клингонский флот достигнет территории Кардассии меньше, чем через час.
We will be within transporter range of my world in less than an hour.
Мы будем в пределах действия транспортера моего мира меньше, чем через час.
The wedding is in less than an hour.
Но свадьба начнется меньше, чем через час.
We have a photo shoot in less than an hour.
Сэнди, у нас фотосъёмка менее, чем через час.
Показать ещё примеры для «чем через час»...
advertisement

less than an hourменее часа

Less than an hour ago, the girl and her companion, Steve Collins, were sighted by an army air squadron when the pair flashed a distress signal skyward by mirror.
Менее часа назад, девушка и ее спутник, Стив Коллинз, были обнаружены военной авиацией после подачи сигнала бедствия с помощью зеркала.
Less than an hour.
Менее часа.
We have less than one hour before the storm hits full force.
У нас менее часа до того, как шторм наберет полную силу.
He was here less than an hour ago.
Он был здесь менее часа назад.
We have less than an hour to stop it.
У нас менее часа чтобы остановить его.
Показать ещё примеры для «менее часа»...
advertisement

less than an hourосталось меньше часа

In fact, you told him he had less than an hour to live? — Yes.
Итак, вы сказали, что жить ему осталось меньше часа.
Delplanque has less than an hour.
У Дельпланка осталось меньше часа.
You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king.
У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля.
We have less than an hour before closing.
У нас осталось меньше часа до закрытия.
We have less than an hour, Adam.
У нас осталось меньше часа, Адам.
Показать ещё примеры для «осталось меньше часа»...

less than an hourтечение часа

The cops usually break them up in less than an hour. — It takes that long to get there.
Обычно копы разгоняют их в течение часа, и ехать туда целую вечность.
The charter company just texted the pilot to expect the passengers in less than an hour.
Прокатная компания только что переслала пилоту сообщение: ждать пассажиров в течение часа.
I need a drone in the sky in less than an hour.
Чтобы в течение часа ты поднял дрона.
I'II have something in less than an hour.
— Он позвонит в течение часа.
We'll probably be found in less than an hour.
Скорее всего, нас обнаружат в течение часа.
Показать ещё примеры для «течение часа»...

less than an hourменьше часа назад

Less than an hour.
Меньше часа назад.
Been dead less than an hour.
Умер меньше часа назад.
He attacked him less than an hour before in front of dozens of witnesses.
Он напала на него меньше часа назад перед дюжиной свидетелей.
We'd been married less than an hour.
Мы поженились меньше часа назад.
No, but he'd been dead less than an hour.
Нет, но он умер меньше часа назад.
Показать ещё примеры для «меньше часа назад»...

less than an hourгде-то час

It would take less than an hour for me to prepare a press release announcing the seizure of 20 million in conflict diamonds.
У меня займет где-то час, чтобы подготовить пресс релиз объявляющий о захвате алмазов на 20 миллионов.
I had a pill in my mouth less than an hour ago for... all right, this sounds terrible.
Просто во рту таблетку держала где-то час назад... ладно, это звучит ужасно.
I'd been going for less than an hour.
Я проехал где-то час.
Look, in less than an hour, you're gonna have 40 to 50-odd field agents arriving in Lake Tahoe without the slightest clue as to why.
Послушайте. Где-то через час... На озеро Тахо прибудут от сорока до пятидесяти агентов.
Her system's rebooting but in less than an hour she'll be back online and then her mind is ours.
Она перезагружается, но где-то через час она вернется в сеть, и тогда мы завладеем ее разумом.