lens — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «lens»

/lɛnz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «lens»

На русский язык «lens» переводится как «линза».

Варианты перевода слова «lens»

lensлинзы

Coated lenses, you know.
Линзы с просветляющим покрытием, между прочим.
Do you wear eyeglasses or contact lenses?
Носите ли вы очки или контактные линзы?
You bought two shipments of Jap adaptors, not lenses.
Ты купил две партии японских оправ, а не линзы.
Find your lenses!
Подберите себе линзы!
He ground and polished lenses for the successively larger telescopes he constructed although it did take him a time to figure out how to use them properly.
Он шлифовал и полировал линзы, создавая телескопы всё большего размера, хотя ему потребовалось время, чтобы понять, как правильно использовать эти линзы.
Показать ещё примеры для «линзы»...
advertisement

lensлен

Tell her, Len.
Я его девушка. Скажи ей, Лен.
Tell her, Len.
Скажи ей, Лен.
— Yes, Len, tell me yourself.
Да, Лен, скажи мне сам.
Hello, Len.
Здорово, Лен.
You hang on here, Len, yeah?
Ты постоишь здесь, Лен, да?
Показать ещё примеры для «лен»...
advertisement

lensобъектив

Put your hand on the glass, look in the lens.
Положи руку на стекло и посмотри в объектив.
I used a normal lens at first, but it was ineffective against the intense light that emanates from these beings.
Поначалу я использовал обычный объектив, но он оказался бесполезен против яркого свечения, которое исходит от этих существ.
The other has a wide-angle lens.
А у другой широкоугольный объектив.
Look into the lens so we can see your face.
Нет, смотри в объектив, кретин, чтоб тебя можно было узнать.
— One zoom lens ...
— Один объектив...
Показать ещё примеры для «объектив»...
advertisement

lensлён

Len Lescher.
Вы Лён Лешер!
But look, Len would never hurt anyone.
Лен никогда не сделал бы такого.
Len, I can explain.
Лен, я объясню.
We have the Bishop over, you know, Len Brennan.
Нас послал епископ, Лен Бреннан.
— Ah, hello, Len.
— Привет, Лен.
Показать ещё примеры для «лён»...

lensлэн

Len, when are we getting married?
Лэн, когда мы поженимся?
Len Chess.
Лэн Чесс.
Hey, Len, I wrote a song for Muddy, too.
Эй, Лэн, я написал песню и для Грязнули.
It looks like I need a new car, Len.
Мне нужна новая машина, Лэн.
I gave you a number-one record, Len.
Я записал тебе лучший хит, Лэн.
Показать ещё примеры для «лэн»...

lensкамеру

Okay, well, Could you start by looking into the lens ...and tell us your name and one thing you believe forms your identity or persona.
Хорошо. Ты могла бы посмотреть в камеру и сказать своё имя и рассказать о том, что делает тебя индивидуальностью.
I installed an adjustable camera lens in the old Hetty-cam.
Я немного усовершенствовал старую камеру Хэтти.
As we were coming out, I saw the security camera lens had been freshly sprayed with black paint.
Когда мы приехали сюда, я видела камеру видеонаблюдения закрашенную черной краской.
Look into that lens and see a friend.
Смотрите в камеру и представляйте друга.
— Great. Look into that lens and see Ron.
Смотрите в камеру, как на Рона.
Показать ещё примеры для «камеру»...

lensленни

Plenty of time to get to the park, kill Len.
— Времени достаточно, чтобы добраться до парка, убить Ленни.
Why would I kill Len?
— Зачем мне убивать Ленни?
I found a small vendor decal on the side of the parabolic microphone we found in his apartment, so I called the vendor to find out if he knew why Len bought the equipment.
Я обнаружил этикетку продавца на стороне параболического микрофона, который мы нашли в его квартире, я позвонил продавцу, чтобы выяснить, зачем Ленни купил это оборудование.
So Len goes to the park, and he sees for himself.
Итак, Ленни идет в парк, видит все.
Len oversees the log in the central park boathouse, where all the sightings are officially recorded.
Ленни следит за регистрацией в центральном эллинге парка, где все наблюдения официально зарегистрированы.
Показать ещё примеры для «ленни»...

lensтелеобъектив

The telephoto lens.
Телеобъектив.
And then I went into the operating theater with a telephoto lens.
А потом я начал брать в операционную телеобъектив.
I'm gonna take the car down there on the opposite side... use the telephoto lens on the camera so we get something.
Я поставлю машину там, на противоположной стороне. Я установил специальный телеобъектив, чтобы мы смогли что-то засечь.
Telephoto lenses are a great place to store the illegal silencer you're smuggling in.
Телеобъектив — очень удобное место, чтобы незаконно провезти пистолет с глушителем.
I was practicing my long lens technique at various shutter speeds when you and Dr. Dreessen just happened to barge into frame, lips locked.
Я практиковался снимать с моим телеобъективом на разной выдержке, когда вы с д-ром Дрисеном попали в кадр, слившись в поцелуе.
Показать ещё примеры для «телеобъектив»...

lensхрусталик

So it was understood that the muscles controlled the lens and the eye.
Как я понял, эти мышцы контролировали хрусталик и глазное яблоко.
Behind the protective cornea is the lens.
За защитной роговицей хрусталик.
With his left eye, he painted this, but in the right eye that was missing the lens that same garden looked very different, swathed in a bluey-white wash.
Он рисовал это, полагаясь на левый глаз, но для правого глаза, в котором отсутствовал хрусталик, тот же самый сад выглядел совершенно иначе, словно окутанный в синевато-белое.
The lens is the crowning glory of the evolution of the eye.
Хрусталик — вершина эволюции глаза.
The lens flips the image it receives, our brains corret the image later
Хрусталик переворачивает изображение, которое через него проходит, а мозг позже его корректирует.
Показать ещё примеры для «хрусталик»...

lensстёклах

It has an antireflective coating, like on prescription lenses.
На них есть просветляющее покрытие, как на оптических стеклах.
They're reflected on your lenses.
Они отражаются в стеклах очков.
— Yeah, the lenses don't do anything.
— Да, здесь простые стекла.
Is that a scratch across the lens?
Тут царапина через все стекло?
Just that thing where I breathe on the lenses and wipe them off with my shirt. (screaming)
Дышу на стекла и протираю их своей футболкой.
Показать ещё примеры для «стёклах»...