left no trace — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «left no trace»

left no traceне оставляя следов

It works immediately and leaves no trace.
Он действует мгновенно и не оставляет следов.
Diluted in blood, it causes a cardiac 8 hours after ingestion and leaves no trace.
Попадая в кровь, вместе с пищей, он вызывает через 8 часов сердечный приступ и не оставляет следов.
The virus, if it exists, leaves no trace of itself behind.
Вирус, если он существует, не оставляет следов.
So it's a clear liquid... that leaves no trace, that we like to call... water.
Значит, это прозрачная жидкость... которая не оставляет следов и которую мы обычно называем... водой.
A team that leaves no trace, they're not gonna make a mistake like that.
Группа, которая не оставляет следов, не будет совершать такую ошибку.
Показать ещё примеры для «не оставляя следов»...
advertisement

left no traceне оставил следов

Make sure that you leave no trace.
Убедись, что Не оставил следов.
I hope you have left no trace.
Я надеюсь ты не оставил следов.
— He was careful to leave no traces.
Взял лучшую ювелирку. — Он был очень осторожен, не оставил следов.
So either there was another shooter out there that no one saw and left no trace or one of you is lying.
Так что либо там был другой стрелок которого никто не видел и который не оставил следов либо один из вас лжет.
Needed to be sure he left no trace of himself on the body.
Чтобы быть уверенным, что не оставил следов на трупе.
Показать ещё примеры для «не оставил следов»...
advertisement

left no traceбез следа

How can a big time heart-guy leave no trace of himself?
Как может известный кардиолог пропасть без следа?
They all disappeared at the exact same moment, leaving no trace.
Все они без следа пропали в один и тот же момент.
Then wipe your shit clean, leave no trace.
Затем уберись за собой, чтобы не было следов.
«Leave no trace.»
«Никаких следов.»
We disable the firewall, then the recursive algorithm grabs your password, and as the application erases itself leaving no trace we were here ever... you ready to see your future, bro?
Мы отключаем фаервол, Теперь рекурсивный алгоритм заберет твой пароль, и когда приложение удалит себя, сотрет следы того, что мы были здесь... ты готов увидеть будущее, чувак?
Показать ещё примеры для «без следа»...