left for work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «left for work»

left for workушёл на работу

No, he had his when he left for work this morning.
Нет, он взял свой, когда ушёл на работу.
The mood hit as soon as Harold left for work.
И этим утром у меня очень сильное настроение, как раз в то время, как Гарольд ушел на работу.
Hey. I thought you left for work without kissing me goodbye.
Эй, я думала, что ты ушел на работу, без поцелуя на прощанье.
He left for work this morning.
Он ушел на работу утром.
Friday morning before he left for work.
В пятницу утром, перед тем как он ушел на работу.
Показать ещё примеры для «ушёл на работу»...
advertisement

left for workуходил на работу

When he was leaving for work.
— Когда он уходил на работу.
So the last time you saw your father was when he left for work at RAF Huxford on Saturday, day before yesterday.
Последний раз Вы видели отца, когда он уходил на работу на авиабазу Хаксфорд в субботу, позавчера.
The old guy was out front when I was leaving for work.
Пожилой мужчина был на улице, когда я уходил на работу.
Owner of the house says he was leaving for work at 6:00, found the girl lying in his yard, already dead.
Владелец дома сказал, что он уходил на работу в 6:00, и нашел девушку, лежащую во дворе, она была уже мертва.
Yesterday morning, when he left for work.
Вчера утром, когда он уходил на работу.
Показать ещё примеры для «уходил на работу»...
advertisement

left for workуехал на работу

I thought you left for work.
Ты же уехал на работу.
He left for work on Friday, and... never came home, and so I called the police the first thing the next morning.
Он уехал на работу в пятницу, и... больше домой не вернулся, и первое, что я сделала утром — позвонила в полицию.
I just saw him in the morning before he left for work.
Я видела его утром, пока он не уехал на работу.
— Has he left for work?
— Он уехал на работу?
He left for work a minute ago.
Он уехал на работу, несколько минут назад.
Показать ещё примеры для «уехал на работу»...
advertisement

left for workна работу

Look, all I know is when I left for work yesterday morning, my wife was fine with me.
Слушайте, всё, что я знаю, когда я ушёл вчера утром на работу, моя жена была в ладу со мной.
So that morning, after you woke up, you got dressed, you ate your cereal, you brushed your teeth, you left for work, you never thought anything like this would happen, did you?
Итак, в то утро, после того, как вы проснулись, вы оделись, съели свои хлопья, почистили зубы и пошли на работу, вы и не думали, что такое может произойти, не так ли?
He was there when I left for work, he was there when I got home.
Он провожал меня на работу, встречал меня с неё.
The last time I saw you, you were leaving for work at the laundry.
Когда я видел тебя в последний раз, ты шла на работу в прачечную.
I'm just leaving for work...
Мне нужно на работу.
Показать ещё примеры для «на работу»...

left for workпошёл на работу

So, last Tuesday night, Tom left for work at the usual time.
Итак, в прошлый вторник ночью Том пошел на работу в обычное время.
[Grunts] — Thought you'd already left for work.
— Я думала, ты пошел на работу.
Scaled my neighbor's fence this morning after he left for work.
Пересчитывала звенья забора соседа этим утром, после того, как он пошел на работу.
She left for work.
Пошла на работу.
She left for work the morning of the rising.
В утро Восстания она пошла на работу.
Показать ещё примеры для «пошёл на работу»...