least of your worries — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «least of your worries»

least of your worriesменьшая из моих проблем

Least of my worries. Bro.
Это меньшая из моих проблем, ...братан.
You're the least of my worries right now, Rufus.
Ты сейчас меньшая из моих проблем, Руфус.
That's the least of my worries.
Это меньшая из моих проблем.
She's the least of my worries.
Она меньшая из моих проблем.
They're the least of my worries.
Они — меньшая из моих проблем.
Показать ещё примеры для «меньшая из моих проблем»...
advertisement

least of your worriesмоей наименьшей проблемой

Debt collectors are the least of our worries.
Сборщики налогов — наименьшая из наших проблем.
Now Keller is the least of our worries.
Келлер — наименьшая из наших проблем.
Yeah, that's the least of our worries.
Это наименьшая из наших проблем.
Getting pissed on was the least of my worries at 15.
И быть обоссаным было моей наименьшей проблемой.
I suspect if they do, a few bits of art will be the least of my worries.
Если найдут, произведения искусства будут моей наименьшей проблемой.
Показать ещё примеры для «моей наименьшей проблемой»...
advertisement

least of your worriesнаименьшая из моих забот

If this comes back on us, prison will be the least of our worries.
Если всё это нам отзовётся, тюрьма будет наименьшей из наших забот.
Financial ruin will be the least of our worries if it succeeds.
Финансовый крах будет наименьшей из наших забот, если ему это удастся.
Millicent is the least of my worries right now.
Миллисент сейчас наименьшая из моих забот.
Today that's the least of my worries.
Сегодня это наименьшая из моих забот.
Well, that's the least of your worries, Tina.
Это ваши наименьшие заботы, Тина
Показать ещё примеры для «наименьшая из моих забот»...
advertisement

least of your worriesменьшая из моих забот

I think that's the least of our worries right now, Jack.
Думаю, сейчас это меньшее из твоих забот, Джек.
But listen, I'm the least of your worries.
Но, видишь ли, я — меньшая из твоих забот.
But you're the least of their worries.
Но ты меньшая из их забот.
The least of my worries.
Это меньшая из забот.
Bacon's the least of our worries, Roger.
Бекон меньшая из наших забот, Роджер.
Показать ещё примеры для «меньшая из моих забот»...

least of your worriesчто меня волнует

They're the least of my worries.
Они последнее, что меня волнует.
Considering the day I'm having, you dating my ex-boyfriend is the least of my worries.
Учитывая, что происходит сегодня, твои свидания с моим бывшим это последнее, что меня волнует.
Well, I think that's the least of your worries, darling.
Это последнее, что должно тебя волновать, дорогая.
The fact that he is a guy, as you say, is the least of my worries.
Тот факт, что он парень, как ты сказал, меньшее, что меня волнует.
That's the least of our worries.
Знаешь, сейчас меня это не волнует.
Показать ещё примеры для «что меня волнует»...