least an hour — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «least an hour»

least an hourминимум час

The coroner says she was dead at least an hour before her body hit those rocks.
Коренер говорит, что она уже была мертва, как минимум час, до того как ее сбросили с обрыва.
Beaver had to be hanging up there for at least an hour before...
Бобер висел там как минимум час до...
I need at least an hour of online shopping therapy.
Мне нужен минимум час шоппинг-терапии онлайн.
At least an hour, maybe two. I don't remember.
Минимум час, может, два.
We'd need at least an hour to get them together.
Чтобы их собрать, нам потребуется минимум час.
Показать ещё примеры для «минимум час»...
advertisement

least an hourхотя бы час

At least an hour a day.
Хотя бы час в день.
You've got to give these men at least an hour.
Вы должны дать этим людям хотя бы час.
You can stay for at least an hour. I told you, I'm making a special guest appearance
Ты можешь пробыть хотя бы час.
You should give it at least an hour
Дайте нам хотя бы час.
We have to stay at least an hour, but then we can... I'll make you dinner.
Мы должны пробыть там хотя бы час, а потом мы могли бы... я приготовлю тебе ужин.
Показать ещё примеры для «хотя бы час»...
advertisement

least an hourменьше часа

— It takes at least one hour.
Это займет не меньше часа.
He takes a walk every morning for at least an hour.
Он гуляет каждое утро не меньше часа.
Make the job last at least an hour.
Только должно занять не меньше часа.
We were talking for, like, at least an hour.
Что? Но мы ведь разговариваем уже не меньше часа.
It would take at least an hour.
Но на это уйдет не меньше часа.
Показать ещё примеры для «меньше часа»...
advertisement

least an hourпо крайней мере час

And then you have to wait at least an hour before you drive.
И затем Вы придется пождать за по крайней мере час до того, как Вы сможете сесть за руль.
It'll take us at least an hour to dismantle the deflector and transfer the components...
Нам потребуется по крайней мере час, чтобы демонтировать дефлектор и переместить компоненты.
It'll take me at least an hour to get there.
У меня займет по крайней мере час добраться туда.
It'll take me at least an hour.
Это займет меня по крайней мере час.
I figured we'd be out here at least an hour before you start talking about your damn feelings.
Я думал, что мы будем здесь по крайней мере час прежде чем начнется разговор о твоих проклятых чувствах.
Показать ещё примеры для «по крайней мере час»...

least an hourцелый час

Well how about you in a bed not worrying about anything for at least an hour, except how to make me and yourself really, really happy.
Ну... Как насчёт — ...ты в постели, и ты целый час не думаешь ни о чём, кроме того чтобы я и ты были очень счастливы.
I waited at least an hour for you!
Я ждала тебя целый час!
You'd need at least an hour to drive home in this weather.
Тебе придётся целый час вести машину в такую погоду.
No, I'm just restless, been lying in bed for at least an hour... trying to relax and fall asleep... and just, y'know, switch off and all.
Нет, я как на иголках, пролежала целый час пытаясь расслабиться и заснуть, просто вырубится, понимаешь?
But we still have at least an hour, right,
Но у нас есть еще целый час

least an hourмере час

We were together for at least an hour.
Мы были вместе по крайней мере час.
For at least an hour, his vitals will have appeared to cease.
По крайней мере час, его жизненоважные органы будут казаться тами.
From all the evidence, you were missing from your car for at least an hour before you came crashing back through the windshield.
По всей очевидности ты отсутствовала в своем автомобиле по крайней мере час прежде, чем ты вернулась, выбив лобовое стекло
It's not gonna be dark for at least an hour.
Темно не будет ещё по крайней мере час.
Dad took a beating at least an hour before he died.
Отца избили по меньшей мере за час до смерти.