learned about it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «learned about it»

learned about itизучали его

You learn about me and I learn nothing about you.
Ты изучаешь меня, а я тебя — нет.
Learning about myself.
Изучаю себя.
I respect that you're learning about your illness, but some of these people need to be in the hospital.
Я уважаю то, что ты изучаешь свое заболевание, но некоторые из этих людей нуждаются в больнице.
Varsha, he's right, but in the hi spent on the Internet learning about your land, I became enchanted.
Варша, он прав, но за тот час, который я потратил в Интернете, изучая вашу страну, я был ей просто очарован.
Learn about our culture,
Изучаете нашу культуру
Показать ещё примеры для «изучали его»...
advertisement

learned about itузнал об этом

The Stargate Program, the budgeting, so we go and meet new races, gather advanced technologies, possibly learn about ourselves in the process?
Программа Звездные Врата бюджетная. Чтобы мы могли полететь и встретить другие расы, собрать передовые технологии, возможно узнать о себе во время этого?
There is, is there not, ladies and gentlemen of the jury, so much we can learn about ourselves if we have the integrity, the courage, to stand up and not only tell the truth, but to listen to it?
Не это ли, уважаемые члены жюри, мы сможем узнать о себе, если у нас будет мужество встать и не только сказать правду, но и выслушать ее?
You can learn about yourself, your gift.
Ты сможешь узнать о себе, о своём даре.
Each one of them speaks to something that we need to learn about ourselves.
Каждый из них выражает что-то, что мы должны узнать о себе.
The question is, what could we learn about ourselves if we gave in to that desire?
Вопрос в том, что мы можем узнать о себе, если мы поддадимся этим желаниям.
Показать ещё примеры для «узнал об этом»...
advertisement

learned about itизучить нас

He 'd made himself human to learn about us.
Он принял образ человека, чтобы изучить нас.
She's trying to learn about us in order to take advantage of us.
Она пытается изучить нас, чтобы обмануть.
Now we get to learn about you.
Теперь мы можем изучить тебя.
I want to learn about it.
Хочу изучить его.
I mean, maybe they just wanted to learn about us.
Может они просто хотят нас изучить.
Показать ещё примеры для «изучить нас»...
advertisement

learned about itэто знать

I've only just learned about you from news reports and stories I've heard.
Я знал вас только из новостных сводок и историй, которые слышал.
Is there anything that the Garuda may have learned about us through Nadia that he can use to his advantage?
Есть ли что-то, что Гаруда может знать о нас через Надю, что он может использовать в своих интересах?
I've been putting together everything we've learned about her.
Я сопоставлял все, что мы знаем о ней.
Something we do here in the South, but if you don't wanna learn about our culture, I'm...
То что мы делаем здесь, на Юге, но если ты не хочешь знать о нашей культуре, я ...
From now on, all German children will learn about your hometown.
Теперь все немецкие дети буду знать о вашей родине.
Показать ещё примеры для «это знать»...

learned about itрассказывали о нём

We learned about it in our cultural history class at school.
Нам рассказывали об этом в школе на уроке истории культуры.
We learned about them in school.
Нам рассказывали о них в школе.
They said that would happen in health, when I learned about it.
А, да, об этом рассказывали, когда мы тему проходили.
— I've learned about it in Sex Ed--
— Нам рассказывали на уроке «Полового Воспитания»
When you learned about it in biology, mean that you have to watch it on television.
То, что вам об этом рассказывают на уроках биологии еще не значит, что ты должен смотреть на это по телевизору.
Показать ещё примеры для «рассказывали о нём»...

learned about itнового о нём узнаю

An attentive partner never stops learning about their spouse, exploring to find out who they truly are.
Внимательный партнёр никогда не перестает узнавать что-то новое о супруге, пробовать новое, чтобы узнать кто они на самом деле.
Well, Greg, I think that it just means that even after somebody dies, you can you can still keep learning about them.
Грег, я думаю, это значит, что даже после смерти человека мы всегда можем узнать о нём что-то новое.
When your life is on the line that's when you learn about yourself.
Поставив жизнь на карту, узнаешь что-то новое.
It's funny what you can learn about yourself. Geez...
Забавно, сколько нового о себе узнаешь.
Wow, there are so many things that I'm learning about him every day.
Я так много нового о нем узнаю каждый день.