lead back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lead back to»

lead back toведут к

It could all lead back to Ezra.
Все концы ведут к Эзре.
And all of those answers lead back to beasts.
А все ответы ведут к чудовищам.
They all lead back to this guy?
Они все ведут к этому парню?
All roads lead back to boys.
Все дороги ведут к парням.
He did his best to cover his tracks, but all roads lead back to...
Он постарался спрятать все следы, но все дороги ведут к...
Показать ещё примеры для «ведут к»...
advertisement

lead back toприведёт к

And then there might be a trail that leads back to the guilty party.
А там можеть быть зацепка, которая приведёт к виновной стороне.
Because he was afraid it would lead back to him.
Потому что он боялся, что это приведет к нему.
But it wouldn't anything that would get him into real trouble and nothing that could lead back to our business.
Я знаю, что это рискованно, но так он не попадёт в неприятности и ничто не приведет к нашему делу.
There's a money trail, and it's gonna lead back to you.
Деньги оставляют след, и он приведет к тебе.
Look, if I look into Eric's murder and the trail leads back to Christopher Carlucci, so be it.
Слушай, если я займусь убийством Эрика, и след приведет к Кристоферу Карлуччи, так тому и быть.
Показать ещё примеры для «приведёт к»...
advertisement

lead back toведут обратно к

— All roads lead back to Leshawn.
— Все дороги ведут обратно к Лешону.
All roads lead back to Caleb.
Все дороги ведут обратно к Калебу.
Could've sworn this hallway led back to the foyer.
Могу поклясться, этот проход вёл обратно в фойе.
— All roads lead back to Radley.
— Все дороги ведут обратно в Рэдли.
Yeah, see, the thing is, that leads back to a jail, so we gots to keep it locked.
Да, видите ли, дело в том, что она ведет обратно в тюрьму, поэтому надо держать ее закрытой.
Показать ещё примеры для «ведут обратно к»...
advertisement

lead back toвывести на

Anything that could lead back to Lucius or Rachel.
Всё, что может вывести на Люция или Рейчел.
Does the pilot know anything that could lead back to me?
Пилот знае что-нибудь, что может вывести на меня?
— A client that could lead back to me? Yes.
— Клиент, который может вывести на меня?
Is there anything there that could lead back to you-— any fingerprints, stray hairs, drops of blood?
Там есть хоть что-нибудь, что выведет на тебя... отпечатки, волосы, капли крови?
Given what we know about who Dr. Naylor was, and what she did, and given the way Tetch was hired, you still think this is all going to lead back to your father?
При том, что мы знаем о том, кто такая доктор Нейлор и чем она занималась, при том способе, каким наняли Тетча, ты по-прежнему думаешь, что это выведет на твоего отца?
Показать ещё примеры для «вывести на»...