lead a normal life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lead a normal life»

lead a normal lifeвести нормальную жизнь

I have given Truman a chance to lead a normal life.
Я дал Труману шанс вести нормальную жизнь.
— I want to lead a normal life.
— Я хочу вести нормальную жизнь.
It will allow Mrs. holden to lead a normal life again with minimal impact to Denise.
Это позволит миссис Холден снова вести нормальную жизнь, с минимальным воздействием на состояние Дэниз.
If I had child care, I could keep Robie here whenever I want and still lead a normal life.
Если у меня будет забота о ребенке, я смогу забирать Роби сюда, когда я захочу и продолжать вести нормальную жизнь.
You cannot have a baby and lead a normal life.
Ты не можешь иметь ребенка и вести нормальную жизнь.
Показать ещё примеры для «вести нормальную жизнь»...
advertisement

lead a normal lifeжить нормальной жизнью

After 15 years in the joint, I finally get to lead a normal life again.
После 15 лет на нарах, я наконец-то могу жить нормальной жизнью.
And why a benevolent being like Oma would help him bury those memories, so he could lead a normal life.
И почему такое великодушное существо как Ома Дэсала помогло ему похоронить эти воспоминания в подсознании, чтобы он мог жить нормальной жизнью.
I can still lead a normal life.
Мне это не мешает жить нормальной жизнью.
You will be left alone to lead a normal life.
Вас оставят в покое, вы сможете жить нормальной жизнью.
Lead a normal life.
Жить нормальной жизнью.
Показать ещё примеры для «жить нормальной жизнью»...
advertisement

lead a normal lifeвести нормальный образ жизни

With the right medication, he could lead a normal life.
Ему достаточно курса лечения для того, чтобы вести нормальный образ жизни.
It also prevents you from leading a normal life..
Но это также не дает тебе вести нормальный образ жизни...
Maggie doesn't lead a normal life.
Мэгги не ведет нормальный образ жизни
They lead normal lives and eventually develop God complexes.
Они ведут нормальный образ жизни и страдают комплексом Бога.
After that I stayed with my grandmother and led a normal life.
После этого я осталась с бабушкой и вела нормальный образ жизни.