lawless — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «lawless»

/ˈlɔːlɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «lawless»

«Lawless» на русский язык переводится как «беззаконный» или «беззаконие».

Варианты перевода слова «lawless»

lawlessбеззаконное

Instead, he sought to rouse the lawless spirits of the district so that when the wreck came in, it might be plundered with the utmost dispatch.
Вместо этого он попытался разжечь беззаконные настроения по всей округе, чтобы когда корабль выбросит на берег, его как можно быстрее разграбили.
Anything and everything a lawless and godless NSA has on him.
Все, Все его беззаконные и безбожные поступки, всё, что есть у АНБ на него.
Which, from your description, sounds like A colorful, lawless swamp.
Которая, судя по вашему описанию, похожа на яркое, беззаконное болото...
It's just that the Wyoming Territory is the most dangerous, lawless place in America.
Просто Территория Вайоминг — это самое опасное и беззаконное место в Америке.
Don't think just because this is a lawless, Godless place that your actions will go without consequences.
И не думайте, что в этом беззаконном и богом забытом местечке ваши грехи пройдут безнаказанно.
Показать ещё примеры для «беззаконное»...
advertisement

lawlessбеззаконие

Western World is a life of lawless violence, a society of guns and action.
Мир Запада — это насилие и беззаконие, это общество, которое держится на оружии и решительности.
Even if the king is lawless, and his power has gone too far.
Даже если король творит беззаконие, а его власть заходит слишком далеко.
I imagine there are few places on Earth as lawless.
Ведь есть же места, где царит беззаконие.
Lawless.
Беззаконие.
They hope to traverse the lawless, warlord-dominated northern region in time to prevent what American Secretary of State Elizabeth McCord is calling an imminent genocide in the country's heartland.
Они надеются пресечь беззаконие в контролируемых военными северных районах вовремя, чтобы предотвратить то, что американский Госсекретарь Элизабет МакКорд называет неминуемым геноцидом в самом сердце страны.
Показать ещё примеры для «беззаконие»...
advertisement

lawlessлолесс

I want to hear you scream, Lawless.
Я хочу услышать твой крик, Лолесс.
Fucking Lawless!
Чертов Лолесс!
Oliver Lawless.
Оливер Лолесс!
— Is that Oliver Lawless?
— Это Оливер Лолесс?
— Yes, it is. Oliver Lawless.
— Да, Оливер Лолесс?
Показать ещё примеры для «лолесс»...
advertisement

lawlessлоулесс

This way, John Lawless.
Сюда, Джон Лоулесс.
Yes, Mr. Lawless?
Да, мистер Лоулесс?
John Lawless.
Джон Лоулесс.
John Lawless, sir.
Джон Лоулесс, сэр.
John Lawless, is it?
Джон, Лоулесс, верно?
Показать ещё примеры для «лоулесс»...

lawlessвне закона

Ed rejoiced that my lawless years were behind me and that our child-rearing years lay ahead.
Эд радовалась, что мои годы вне закона позади, и что наши годы воспитания ребенка впереди.
Lawless.
Вне закона.
He was lawless.
Он был вне закона.
Because of this scum they have taken us for a lawless land.
Из-за них мы и имеем землю без закона.
You'll see, when the train comes, this will stop being a lawless territory.
Вот увидите, когда поезд поедет, здесь не будет территории без закона.
Показать ещё примеры для «вне закона»...

lawlessлолесса

We get Lawless to come, the whole class will follow.
Уговорим Лолесса, придет весь класс.
I just got a text from Lawless, and he needs the password to the Facebook page.
Я получил сообщение от Лолесса. Просит пароль от страницы в Фейсбуке.
— Who? Your friend, Lawless.
— Своего друга Лолесса?
Yeah, Lawless crew.
Да. Команда Лолесса.
That you got Lawless here?
Ты вытащил сюда Лолесса?
Показать ещё примеры для «лолесса»...