later that night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «later that night»

later that nightтем вечером

Later that night, I made a plan.
В тот вечер, я всё решила для себя.
Did you go anywhere near the radio station later that night?
Вы ещё подходили к радиостанции в тот вечер?
She had me booked for the return journey later that night.
Она заказала мне обратный проезд на тот вечер.
And later that night you followed your father back to his boat.
И в тот вечер вы проследили за отцом до яхты.
Late that night in the Church of Disco... Stanford invited everyone he knew... to a party to introduce a new fragrance--
В тот вечер Стенфорд ... пригласил нас в клуб... на презентацию духов...
Показать ещё примеры для «тем вечером»...
advertisement

later that nightтой ночью

Late that night we found the Colonel on the floor.
Той ночью мы нашли полковника на полу.
He and his wife were going to a Christmas party later that night, and were dressing at home at the time of the murder.
Он с женой собирались на новогоднюю вечеринку той ночью, и одевались в момент убийства дома.
Well, she died later that night.
Той ночью она умерла.
Ultimately, later that night, did you take those bags to the location on Channelview Drive you described here?
— И в конце концов той ночью вы отвезли мешки до описанного вами места на Ченнелвью-драйв?
— Though it didn't hit me till later that night.
Хотя это не дошло до меня. Только чуть позже, той ночью...
Показать ещё примеры для «той ночью»...
advertisement

later that nightпозже той ночью

Later that night, there was a fire... and the house burned down.
Позже той ночью, был пожар... и дом сгорел дотла.
Later that night, after Nog had left I stayed up working.
Позже той ночью, когда Ног уже ушел, я сел поработать.
But sam said that she left later that night.
Но Сэм сказал, что она ушла позже той ночью.
Later that night, I took off my pantyhose, and gave her panties...
Позже той ночью я снял свои колготки, и вставил свой кол...
Later that night I was with Kyle and I never thought about the seance again.
Позже той ночью я была с Кайлом и я никогда не думала о сеансе снова.
Показать ещё примеры для «позже той ночью»...
advertisement

later that nightпозже тем вечером

And later that night, Lindsay was working at Rud.
Позже тем же вечером Линдси работала в Руд.
Later that night, I embarked Upon a very important first date.
Позже тем же вечером, я ступил на палубу очень важного первого свидания.
Later that night, dispatch called and asked me to do a courtesy visit.
Позже тем же вечером дежурная часть отправила меня на проверку по адресу.
Later that night, while Marshall was on his date,
Позже тем же вечером, пока Маршалл был на своем свидании,
Then later that night, as I was getting ready for bed, I heard yelling from downstairs.
Уже позже тем вечером, когда я собиралась лечь спать, я услышала крики со второго этажа.
Показать ещё примеры для «позже тем вечером»...

later that nightпоздно ночью

She kept buying me drinks, and later that night, she drove us to Vegas.
Она покупала мне выпивку, и поздно ночью отвезла нас в Вегас.
We searched it late that night.
Мы приехали туда поздно ночью, но не нашли того, что искали.
The chatter picked up later that night.
Разговор состоялся поздно ночью.
# She called me up late that night #
Она позвонила мне поздно ночью
I had to work late that night, so I went home at midnight.
Я ушла с работы поздно в ту ночь, уже было за полночь.

later that nightпозже

Later that night I overheard them talking in the kitchen.
Позже я подслушал их беседу на кухне.
We were supposed to meet up at her place later that night... but she never showed up.
Мы должны были встретиться позже у неё в квартире... Но она так и не пришла.
Later that night, the three of us tracked Samantha to the ladies' room... to get the lowdown on her love life with James.
Позже мы трое выследили Саманту в женском туалете... чтобы расспросить ее о первой ночи с Джеймсом.
What about later that night?
А что позже, вечером?
'Cause later that night, she turned up dead.
Потому что чуть позже она умерла.