late in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «late in the»

late in theпоследние

These voyages of exploration and discovery are the latest in a long series which have characterized and distinguished the human species.
Эти путешествия во имя исследований и открытий — последние из длинной серии странствий, которыми всегда отличались люди.
We use the latest in scientific technology and state-of-the-art weaponry and you, if I understand correctly, poke them with a sharp stick.
Мы используем последние научные достижения и современное вооружение... а ты, если я правильно понимаю, тыкаешь в них острой палкой.
I'm ending this night with the latest in scientific experiments on my lower body.
Сегодня вечером я бы хотел завершить свои последние научные эксперименты в области нижней части тела.
This is the latest in high-tech weaponry.
Это оружие последнего поколения.
I need hardly add that our opinion upon the Reeve's gun... was not requested until very late in the day.
Стоит ли говорить, что наше мнение по поводу пушки Ривза не было затребовано до самого последнего момента.
Показать ещё примеры для «последние»...
advertisement

late in theпозднее в

So late in the season, the bear is diving deep for one of the few remaining salmon carcasses at the bottom of the lake.
В такое позднее время года медведю приходится глубоко нырять, чтобы найти одни из последних оставшихся туш лососей на дне озера.
Thank you for seeing me so late in the day.
Простите, что в такое позднее время.
The President is due to arrive here in I.A. later in the month.
Позднее президент прибудет сюда в Лос-Анджелес.
Later in life, you'll just start to rot away.
Позднее, вы начнёте просто загибаться.
Some time later in Copenhagen.
Позднее в Копенгагене.
Показать ещё примеры для «позднее в»...
advertisement

late in theпозже в

In comedy, as in tragedy, late in Act Three, the heroine hesitates.
В комедии, как и в трагедии, позже в Третьем Акте, героиня сомневается.
Later in your room.
Позже в своей комнате.
— We'll get it. — Will you meet us later in Sheldon's room, Larry?
— Вы можете встретиться с нами позже в комнате Шелдона, Ларри?
I promise I'll take you later in the season, like, during the play-offs.
Обещаю, мы сходим позже в этом сезоне, когда будут повторные выступления.
It was a very short piece of music that was originally with Lady Tottington, coming up later in the movie, as a kind of romantic theme.
Это бьıл очень короткий музьıкальньıй фрагмент, что изначально бьıл с Леди Тоттингтон, что будет позже в фильме, как некая романтическая тема.
Показать ещё примеры для «позже в»...
advertisement

late in theпоздно

I married late in life.
Я поздно женился.
Alone with the wife of another, late in the evening.
Один на один с чужой женой поздно ночью.
As a result, he was late in being assigned to a starship.
В результате, он поздно получил назначение на звездолет.
One night, I heard someone coming very late in, Getting into bed in the room next to mine.
Как-то ночью, я слышала, что кто-то очень поздно зашел, и лег на кровать, в комнате, что была рядом с моей.
He gave us to understand that he might be somewhat late in returning, sir.
Да. Он дал нам понять, что может вернуться достаточно поздно, сэр.
Показать ещё примеры для «поздно»...

late in theв конце

These people got here late in the summer.
Эти люди пришли сюда в конце лета.
Later in the week.
В конце недели.
OK, well, probably later in the week.
Ладно, хорошо, возможно в конце недели.
One night we were at David Ferrie's sometime late in the summer of '63.
Однажды мы были у Дэйва Фери На вечеринке. Это было в конце лета 63-го.
"Late in the summer, we moved into the new apartment,
«В конце лета мы переехали в новую квартиру,»
Показать ещё примеры для «в конце»...

late in theопоздал

This much, I was late in this manner already, needs to ripen the team.
Всё, и так уже опоздал, бригаду догонять.
i know i'm a little late in telling you that.
Я знаю, я немного опоздал сказать это тебя.
You're a little late in the season.
Вы немного опоздали в этом сезоне.
"'We'll be late in any case.
Мы бы всё равно опоздали.
Where do you get the nerve to call in late in my name? ,
Какая наглость — звонить от моего имени и говорить, что я опоздаю!
Показать ещё примеры для «опоздал»...

late in theвечера

But late in the day, his mustache grows out like my dad's.
Разве что к вечеру у него щетина отрастает как у моего папашки.
Late in the afternoon on January 3rd... we returned to our old position in the woods.
Только под вечер 3-го января мы все вернулись на свои позиции в лесной местности.
What's funny is that everything is fine in the morning. But later in the day, I'm literally falling off my feet.
главное, с утра как будто бы всё ничего, а вот вечером просто с ног валюсь:
It gets real ugly late in the day when they start cooking.
Тут довольно неприглядно к вечеру станет, когда они готовить начнут.
I was told this meeting wouldn't occur until later in the day.
Я ведь говорила, что эта встреча состоится не раньше вечера.