last word — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «last word»
«Last word» переводится как «последнее слово» на русский язык.
Варианты перевода словосочетания «last word»
last word — последние слова
— Why, her last words were about you.
— Её последние слова были о вас.
We thought maybe... If we could find out what he meant by his last words as he was dying. — That «Rosebud»?
Мистер Берштайн, мы думали, если узнаем про его последние слова.
So he remembered your last words.
И он вспомнил твои последние слова.
— My last words?
— Мои последние слова?
I wonder if Rossdorf really heard your last words?
Интересно, слышал ли Россдорф ваши последние слова?
Показать ещё примеры для «последние слова»...
advertisement
last word — последнее
And the last words I ever heard him say were to reproach me.
И последнее, что я слышала от него, были слова упрёка.
Those were your last words.
Это последнее, что ты сказала.
What did he say the last word?
Что он сказал, последнее?
Last word was the 7th Mass was holding tight outside of Wilmington.
Последнее, что мы слышали о 7-ом Массачусетском, что вы крепко окопались за пределами Вилмингтона.
These are the last words a surgeon wants to tell a patient.
Это последнее, что хирурги хотят говорить пациентам.
Показать ещё примеры для «последнее»...
advertisement
last word — слова
Those were his last words.
— Это его слова.
— Then your last words become a lie.
— Тогда твои слова ей станут ложью.
When you said you came to deliver my dad's last words but you couldn't?
Когда сказал, что хотел передать его слова, но не смог.
I don't know that last word.
Я не знаю этого слова.
Famous last words before a lot of bad decisions.
"акие слова много кто говорил, перед тем натворить дел.
Показать ещё примеры для «слова»...
advertisement
last word — сказать
Do you have any last words?
Хочешь что-то сказать?
Mr. Fornum, do you have any last words?
Мистер Форнум, вы хотите что-нибудь сказать?
Any last words or final prayer -— anything?
Хочешь сказать что-то напоследок, последнее желание?
According to his last words to his mother, sir, he was quite confident.
Если верить тому, что он сказал матери, сэр, он был в этом совершенно уверен.
But his last words before he disappeared were about finding the fastest man alive.
Но прежде чем исчезнуть, он сказал что-то про самого быстрого человека на Земле.
Показать ещё примеры для «сказать»...
last word — сказать напоследок
Always has to have the last word.
Всегда им надо что-то сказать напоследок.
Any last words?
Хотите что-нибудь сказать напоследок?
Do you have any last words?
У вас есть, что сказать напоследок?
Do you have any last words?
Есть ли вам что сказать напоследок?
Do you have any last words?
Есть ли тебе, что сказать напоследок?
Показать ещё примеры для «сказать напоследок»...
last word — сказать последнее слово
I finally have the last word with her, and with you.
Наконец, я могу сказать последнее слово ей и вам.
Now you watch — he cannot bear not to have the last word.
Теперь смотри — он не сможет выдержать, чтобы не сказать последнее слово.
Does anyone have any last words?
Кто-то хочет сказать последнее слово?
You always have the last word?
Ты обязан сказать последнее слово?
Could be she went back on Sunday to get one last word in.
Может быть, она вернулась в воскресенье, чтобы сказать последнее слово.
Показать ещё примеры для «сказать последнее слово»...
last word — напоследок
Are there any last words you want to say to your dad on the radio?
И напоследок, есть ли что-то ещё, что вы хотите сказать вашему отцу?
Do you have any last words?
Скажешь что-нибудь напоследок?
Any last words, old man?
Скажешь что-нибудь напоследок, старик?
Was there any last word she told you?
Она сказала что-нибудь Вам напоследок?
Any last words for your father?
Скажешь что-нибудь напоследок своему отцу?
Показать ещё примеры для «напоследок»...
last word — последнее слово осталось за
— Always got to have the last word.
Хотела, чтобь? последнее слово осталось за ней.
Seemed like the mayor got the last word.
Звучит так, будто последнее слово осталось за мэром.
It's just like Brad to have to have the last word.
Похоже, последнее слово осталось за Брэдом.
What, you're actually gonna let me have the last word?
Что, вы и правда позволите, чтобы последнее слово осталось за мной?
It is immaterial to me who has the last word.
Мне совершенно не важно, за кем останется последнее слово.
Показать ещё примеры для «последнее слово осталось за»...
last word — предсмертные слова
Those would have been terrible last words.
Ужасные были бы предсмертные слова.
Famous last words, Archiekins.
Предсмертные слова,Арчикинс.
'Cause if these are gonna be my last words, then you're gonna listen.
Если это мои предсмертные слова, то уж послушайте.
Well, they're Cleopatra's last words before she died.
Это предсмертные слова Клеопатры.
By law, a man's last words are considered to be the truth. — It's known as...
По закону, предсмертные слова считаются правдой.
last word — перед смертью
Were those the last words Kitty ever heard?
Видимо, Китти перед смертью услышала то же самое.
Did she have any last words?
Она что-нибудь сказала перед смертью?
So, what were Nelson's last words?
Что сказал Нельсон перед смертью?
Before you kill me, just grant me a few last words. All right?
Можно я кое-что скажу перед смертью?
All I was doing was trying to read that kid's lips to make out his last words.
Я пытался прочитать по губам, что говорил ребёнок перед смертью.