last detail — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «last detail»
last detail — последней детали
Figure everything down to the last detail.
Предусмотришь всё до последней детали, а потом?
— To the last detail.
— До последней детали.
Lamia, prepare another android, an exact copy, precise to the last detail.
Ламия, приготовь другого андроида, точную копию, до последней детали.
— Yes, down to the last detail.
— Да, до последней детали.
I planned this wedding down to the very last detail.
Я продумала эту свадьбу до последней детали.
Показать ещё примеры для «последней детали»...
advertisement
last detail — мельчайших деталей
No matter who the director is, or what his directing style is you capture that style and re— produce it perfectly to the last detail.
Неважно, кто режиссер, какой у него стиль, вы улавливаете его и копируете до мельчайших деталей.
We used to go on these trips. She would plan everything down to, like, the very last detail.
Когда мы с ней путешествовали, она планировала всё вплоть до мельчайших деталей.
Extremely complex, modeled down to the last detail, and always with an unfortunate result.
Чрезвычайно сложное, смоделированное до мельчайших деталей, и всегда с неблагополучным результатом.
Susan Delfino was on a mission, and she had planned it down to the last detail.
Сьюзан Дельфино выполняла задание, спланированное до мельчайших деталей.
Her goal was to make it the perfect day, down to every last detail.
Она пыталась сделать его идеальным, до мельчайших деталей.
Показать ещё примеры для «мельчайших деталей»...
advertisement
last detail — деталь
I loved every last detail of that place, right down to the incredibly tacky swords we hung on the wall.
Я любил каждую деталь этого места, даже невероятно убогие мечи, которые мы повесили на стене.
She knows every damn last detail about everything they ever did.
Она знает, практически все о них, каждую чертову деталь, обо всем, что они когда-либо сделали.
Every last detail.
Каждую деталь.
Scott thought of every last detail.
Скотт продумал каждую деталь.
And I will drain every last detail of it from his mind.
И я вытяну каждую деталь из его разума,
Показать ещё примеры для «деталь»...
advertisement
last detail — последней мелочи
Right down to the last detail.
До последней мелочи.
He plans everything down to the last detail.
Планирует всё, до последней мелочи.
I'm relying on you, Eisengott, to ensure that everything that I've written in my will, every item, every passage, every clause, is strictly adhered to, right down to the Last detail.
Я доверяю тебе, Айзенготт, проследить, что все, что я написал в своем завещании, каждый пункт, каждый абзац, каждое положение , строго соблюдались, вплоть до последней мелочи.
She'll give you every last detail you need to crucify Whitely and put him away for murder.
Она расскажет все до последней мелочи, чтобы мы смогли распять Уайтли и упрятать его за убийство.
And she's a PR girl and PR girls love to plan events down to every last detail.
Она пиарщица, а пиарщицы обожают планировать события до последней мелочи.
Показать ещё примеры для «последней мелочи»...
last detail — подробности
I've organized every last detail.
Всё будет хорошо, Ваше Величество. Я продумал все подробности.
Fine -— if you have to know every last detail about my life...
если хочешь узнать все подробности моей жизни...
Now, you are gonna tell me every last detail about you and this new girl you're seeing.
Ты сейчас расскажешь мне в подробностях о том, что у тебя с этой новой девочкой!
I'll write a 2-page account right down to the last detail.
Я напишу статью, страницы две, со всеми подробностями.
You don't have to remember it down to the last detail. Heh...
Не надо в таких подробностях...
last detail — до мелочей
No. Got everything planned down to the last detail.
Нет, все распланировано до мелочей.
Oh, it's perfect down to the last detail.
Само совершенство, вплоть до мелочей.
I'm going to wipe her memory of every last detail of me.
Я сотру из её памяти каждую мелочь обо мне.
Tommy's taking care of every last detail.
Томми позаботился о всех мелочах.
I want to know every last detail.
Хочу знать все, до мелочей.