laced with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «laced with»

laced withс добавлением

But the brownies were made with almond milk and peanut oil and covered in an icing laced with Frangelica.
Но брауни делают из миндального молока и арахисового масла, и покрывают айсингом с добавлением Франжелико.
Subsonic, laced with depleted uranium.
Дозвуковой, с добавлением обеднённого урана.
One laced with memory potion.
С добавлением зелья забвения.
Hidden inside was a sugar straw laced with almond extract, made precisely to fit inside Curtis LeBlanc's straw.
Спрятанная внутри, сахарная соломинка с добавлением экстракта миндаля, изготовленая, чтобы точно ппоместиться внутрь соломинки Кертиса ЛеБланка.
Yeah, I've always been fascinated with how chefs can make almost anything out of sugar, from a sculpture of a fire-breathing dragon to something as simple as a straw laced with almond extract.
Меня всегда впечатляло как повара могут сделать практически все, что угодно из сахара, от скульптуры огнедышащего дракона до чего-то очень простого, как соломинка с добавлением экстракта миндаля.
Показать ещё примеры для «с добавлением»...
advertisement

laced withсмешанный с

It was laced with the Trifolium species of clover.
Он был смешан с трехлистным клевером.
Only if it's laced with valium.
Только если он смешан с валиумом.
The glass contains an alcoholic beverage laced with GHB.
Этот стакан содержит алкогольный напиток, смешанный с гамма-оксибутиратом.
— Talcum powder laced with flour.
— Тальк, смешанный с мукой
— It does if it's laced with caffeine.
Делает, если она смешана с кофеином.
Показать ещё примеры для «смешанный с»...
advertisement

laced withпропитаны

The strands were laced with formaldehyde.
Волокна пропитаны формальдегидом.
All those greeting cards must have been laced with meth.
Все эти поздравительные открытки были пропитаны метом.
The explosive was laced with some sort of accelerant.
Взрывчатка была пропитана своего рода катализатором.
It contains bone from another body that was laced with arsenic and mercury.
И там есть кости от другого тела, пропитанного ртутью и мышьяком.
I think that feather you found in his wound was laced with it.
Думаю, то перо, что ты нашел в ране было им пропитано.