kook — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «kook»

/kuːk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «kook»

kookчудак

Stop it, you big kook. Bam!
Прекрати, ты, большой чудак.
He was a really nice old kook, really nice.
Он был славный старый чудак, Очень милый.
Kook?
Чудак?
Yeah, but being a kook doesn't make him less likely to be a killer.
Да, но то, что он чудак, не снимает с него подозрений.
He thinks I'm a kook.
Он думает, что я чудак.
Показать ещё примеры для «чудак»...

kookпсих

Guy's a kook.
Парень псих.
You crazy kook.
Сдвинутый ты псих.
Probably another kook with an assault rifle.
Возможно, еще один псих с ружьем.
— To bring me to some kind of a kook?
— Чтобы сводить меня к какому-то психу?
Well, if I paid attention to every kook came my way, I'd be out in the desert right now With tinfoil on my head.
Что же, если бы я уделял время каждому психу приходящему сюда, тут всё ещё была бы пустыня.
Показать ещё примеры для «псих»...

kookчудик

Any kook can have any damn fool idea he wants.
Любой чудик может иметь свои дурацкие идеи.
I'm a kook.
Я чудик.
If Bigfoot is, in fact, real, then clearly, my client is not a kook.
Если снежный человек на самом деле существует, тогда очевидно, что моей клиент не чудик.
Your honor, Redtail Temps fired my client because they claim he's a kook for believing in Bigfoot.
Ваша честь, компания уволила моего клиента, потому что по их мнению только чудики верят в снежного человека.
We're just gonna grab a quick beer and then take these kooks For a boat ride around the city.
Мы захватим пивка и прокатимся с этими чудиками на катере вокруг города.
Показать ещё примеры для «чудик»...

kookс приветом

Yeah, that Gloria's a kook.
Йеа, эта Глория с приветом.
Chazz Reinhold is not a kook.
Чез Рейнхолд не с приветом!
Of course they're kooks!
Да все у вас с приветом!
But his lawyer's never tried a murder case before, and between you and me he thinks my dad's kind of a kook.
Но его адвокат никогда не брался за такие дела. И между нами, он считает, что мой папа как бы с приветом.
With who? Some court-appointed lawyer who thinks I'm a kook?
Какого-то адвоката-выскочку, который думает, что я с приветом?
Показать ещё примеры для «с приветом»...

kookненормальный

See, i told you that guy was a kook.
Ого. Видишь, я же говорил, что он ненормальный.
Or maybe this guy was just a kook.
Или может, этот парень просто ненормальный.
He's a kook, Dave.
Он ненормальный, Дэйв.
So we know the kook is sittin' in 23-A. That's here.
Итак, мы знаем, что ненормальный сидит на 23 а.
We're going to go see the kook waiting for us at his compound.
Мы встречаемся с ненормальным, Подождите нас в его резиденции.
Показать ещё примеры для «ненормальный»...

kookчокнутый

And from everything you've told me about Chaz, he sounds like a kook!
Хотя из твоих рассказов о нем я понял, что он чокнутый!
Chaz Reinhold is not a kook!
Чезз вовсе не чокнутый!
He's a kook!
Он же чокнутый!
Crazy old kook up in Idaho.
Чокнутый старик в Айдахо.
This kook is Lex Luthor?
Этот чокнутый — Лекс Лютор?
Показать ещё примеры для «чокнутый»...