know what you mean — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know what you mean»

know what you meanпонимаешь

Well, she started it. You know what I mean.
Она это начала, понимаешь?
You know what I mean?
Ты понимаешь?
You know what I mean, Michael? Mike?
Ты понимаешь, Майкл?
— Get in the mood, you know what I mean?
Поднять настроение... понимаешь?
No, no, Wendy, that is just superficial, know what I mean?
Нет, нет, Вэнди, это только сверху. Понимаешь?
Показать ещё примеры для «понимаешь»...
advertisement

know what you meanчто я имею в виду

You know what I mean, Sally.
Ты знаешь, что я имею в виду, Салли.
— You know what I mean.
— Ты знаешь, что Я имею в виду.
Know what I mean, kid?
Понимаю, что я имею в виду, парень? Да.
You know what I mean?
Ну, в общем, я думаю, ты понимаешь, что я имею в виду.
You know what I mean?
Ты же знаешь, что я имею в виду?
Показать ещё примеры для «что я имею в виду»...
advertisement

know what you meanчто это значит

I never knew what it meant.
Не знала, что это значит.
Do you know what I mean?
Ты понимаешь, что это значит?
Know what I mean? A little fun.
Понимаешь, что это значит?
— Do you know what it means?
Вы сами-то знаете, что это значит?
Do you know what it means?
Вы знаете, что это значит?
Показать ещё примеры для «что это значит»...
advertisement

know what you meanзнаю

I know what you meant.
— Я знаю, знаю.
Yeah, I know what it means.
Да. Я знаю.
Now I know what it means, what Father meant it for.
Теперь я знаю, что отец имел в виду.
— I know what you meant.
— Я знаю.
I know what you mean.
Я знаю.
Показать ещё примеры для «знаю»...

know what you meanменя понял

You know what I mean?
Хорошо меня понял?
Goddamn it, you know what I mean.
Чёрт возьми, ты меня понял.
— You know what I mean?
— Ты меня понял.
I like to do the talking, if you know what I mean.
Я люблю поговорить, ну ты меня понял, да.
Do you know what I mean?
Ты меня понял?
Показать ещё примеры для «меня понял»...

know what you meanо чём я говорю

You know what I mean?
Вы понимаете, о чем я говорю?
You know what I mean.
Ты знаешь, о чём я говорю.
You know what I mean.
Ты понимаешь, о чем я говорю.
Do you know what I mean?
Ты понимаешь, о чём я говорю?
You know what I mean.
Ты понимаешь, о чём я говорю.
Показать ещё примеры для «о чём я говорю»...

know what you meanчто я имею ввиду

You know what I mean.
Вы знаете, что я имею ввиду.
You know what I mean?
Ты понимаешь, что я имею ввиду?
Know what I mean? — Yes.
Понимаешь, что я имею ввиду?
— Then you know what I mean.
— Тогда ты знаешь, что я имею ввиду.
Do you know what I mean, Ned?
Вы понимаете, что я имею ввиду?
Показать ещё примеры для «что я имею ввиду»...

know what you meanчто я хочу сказать

You know what I mean.
Вы понимаете, что я хочу сказать.
You know what I mean?
Ты понимаешь, что я хочу сказать?
She know what I mean.
Она и так поймет, что я хочу сказать.
You know what I mean...
Но ты ведь понимаешь, что я хочу сказать.
Yeah, but... you know what I mean.
Да, но... ты знаешь, что я хочу сказать.
Показать ещё примеры для «что я хочу сказать»...

know what you meanчто это означает

— You know what it means?
— Знаешь, что это означает?
I know what it means!
Да знаю я, что это означает!
Nobody knows what it means.
Никто не поймет, что это означает.
But do you know what it means?
Но знаешь ли ты, что это означает?
They can't understand why we didn't know what it meant When our dog wouldn't go up those stairs.
Они не могут понять почему мы не знаем, что это означает... когда собака не хочет подниматься вверх по лестнице.
Показать ещё примеры для «что это означает»...

know what you meanзнать что это значит

I don't know what it means, but we can say it.
Я не знаю что это значит, но мы можем это сказать.
When women smile, I don't know what it means.
Когда женщина улыбается я не знаю что это значит.
— I just wanna know what it means.
— Я просто хочу знать что это значит.
Somebody mightn't know what it means.
Кто-то может не знать что это значит.
I don't know what they mean.
Я не знаю что они значат.
Показать ещё примеры для «знать что это значит»...