kip — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «kip»

/kɪp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «kip»

kipкип

— Hey, Kip, buddy.
Кип, дружище.
Kip Thorne and his colleagues later proved, or so it seemed that time travel of this sort was possible.
Кип Торн и его коллеги позже доказали — вроде бы — что такого вида путешествия во времени возможны.
Kip?
Кип?
The baritone was Kip Diskin. Big, fat guy.
Баритоном был парень по имени Кип Дискин.
Was Kip a better roommate than me?
Кип был лучшим соседом, чем я?
Показать ещё примеры для «кип»...
advertisement

kipспать

— So where we gonna kip?
— Так куда пойдём спать?
We couldn't kip in the car in case it fell through the ice while we fell asleep.
Мы не могли спать в машине, потому что что она могла провалиться под лёд, пока мы спим.
It's too late now. You get yourself off home and get some kip.
"же поздно. —тупай домой и ложись спать.
I'm going to kip down.
Пойду спать.
I'll kip in the bath if you want, I don't mind.
Буду спать в ванной, если хочешь. Мне всё равно.
Показать ещё примеры для «спать»...
advertisement

kipпоспать

We can use them to kip under.
Можем на них поспать.
I just need a kip first. After that...
Мне сначала нужно поспать, а потом...
At least I can get some kip here.
Тут хотя бы можно поспать.
Back to civilisation. I need some kip.
Ќазад к цивилизации. ћне надо поспать.
And, Kate, you better get home and get some kip.
Кейт, иди-ка ты домой и поспи.
Показать ещё примеры для «поспать»...
advertisement

kipночевать

Ever tried kipping next to a baby?
Когда-нибудь пробовал ночевать рядом с ребенком?
So... Let me kip at yours, then.
Тогда... я могу ночевать у тебя.
Yeah, I might just kip here tonight.
Да, только я могу остаться ночевать здесь.
Night before last, you kipped over at your nan's.
Позапрошлой ночью ты ночевал у своей бабушки.
Well, I've been kipping over at Peter and Felicity's when I'm not staying at Sam's.
Ну, я ночую иногда у Питера и Фелисити, если не остаюсь у Сэма.

kipпереночуем

Do you mind if I kip here?
Не возражаешь, если я переночую здесь?
I'll kip in one of the guest rooms.
Переночую в одном из номеров.
All right if we kip in with you then, share the fire?
Ничё если мы переночуем с вами и разделим очаг?
Look, we'll kip at Stevie's tonight, eh?
Слушай, сегодня вечером мы переночуем у Стива.
I'm findin' somewhere to kip.
Я нашёл, где переночевать.