killer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «killer»
/ˈkɪlə/Быстрый перевод слова «killer»
На русский язык «killer» переводится как «убийца» или «убийственный».
Варианты перевода слова «killer»
killer — убийца
Maybe the dog killer was also a dog lover.
Может быть, убийца собаки ещё и любитель собак.
The killer and the poisoner are one and the same, or they are not.
Убийца и отравитель может быть одним лицом, либо нет.
Nick, are you sure one of these people is the killer?
Ник, ты уверен, что один из них — убийца?
My deaf-mute «killer» uncle died in terrible agony.
Дядя-«убийца» умер последним в страшных мучениях.
Then one day, I got an idea... Mr. Durand, the faceless killer.
Однажды мне пришла идея... мсье Дюран, безликий убийца.
Показать ещё примеры для «убийца»...
advertisement
killer — убийственная
I got that ill killer shit.
У меня убийственная трава.
Wow, this is killer weather!
Что за убийственная погода!
Wow, this is killer weather.
Да, убийственная погода.
What a killer put-down! «I'll waste you for free!»
Убийственная фраза: «Тебя я отправлю на упокой бесплатно!»
Those graphics are Killer, aren't they?
Графика просто убийственная, да?
Показать ещё примеры для «убийственная»...
advertisement
killer — киллер
Did I say killer? I meant champion.
Я сказал киллер?
Spare me, killer.
Пожалей меня, киллер.
A killer.
Киллер.
Hey Killer !
Эй, киллер!
Hey, Killer !
Эй, киллер!
Показать ещё примеры для «киллер»...
advertisement
killer — убивает
Cigarettes are killers.
Сигареты убивают.
Killers!
Убивают!
The twisted and demented psychos who kill people for pleasure. Cannibals, degenerate molesters, torturers and killers of babies. The Hitlers, the Pol Pots.
Больные, сумасшедшие психопаты, которые убивают ради удовольствия, людоеды, выродки и извращенцы, которые насилуют и мучают детей, убивают младенцев, гитлеры, пол поты.
Cats are a different kind of killer.
Кошки убивают по другому.
The hours are killer.
Часы просто убивают.
Показать ещё примеры для «убивает»...
killer — убийство
Something about a cop killer.
Что-то про убийство двух копов.
It doesn't correspond at all to the image I have of my killer.
Она совсем не согласуется с моими представлениями о человеке, который способен на убийство.
If you can sell that to a jury, try, Mr. Scoler, but I think they'll see it as I do... an opportunistic cold-blooded killer.
Если сможешь впарить это жюри, вперёд. но мне кажется, они расценят это, как безпринципное хладнокровное убийство.
People don't like living next door to a convicted killer.
Людям не нравится жить по соседству с осужденными за убийство.
There's no serial killer!
Это не серийное убийство.
Показать ещё примеры для «убийство»...
killer — убил
His voice is disguised but he says he is the killer of the two girls.
Он изменил голос. Он сказал, что он убил двух девушек.
Police has the evidence that he is a killer.
Только то, что у полиции есть доказательства, что убил он.
But the thing is, the real killer is...
Но все дело в том, что, на самом деле ее убил....
Parce que, évidemment, she knew the identity of the killer of mademoiselle Celia Austin.
Очевидно, она знала, кто убил мадемуазель Силию Остин.
What I mean to say is her body will tell me who her killer is after a more thorough examination.
Я имею в виду, что ее тело поведает, кто убил эту женщину, после более скрупулезной проверки.
Показать ещё примеры для «убил»...
killer — серийные убийцы
It appears as if we have two serial killers working in tandem.
Похоже, у нас появились серийные убийцы, ...работающие в тандеме.
No, serial killers rarely work in pairs, and when they do, they kill together, not separately.
Нет, серийные убийцы редко работают в паре, ...а если и так, то убивают вместе, но не по-отдельности.
Floor six... right wing extremists, killers, lawyers who appear on TV.
Шестой этаж... экстремисты правого толка, серийные убийцы, юристы выступающие на ТВ.
Serial killers were all threatening to sue on the ground that his law degree was ruining their reputation.
Что серийные убийцы грозили подать в суд, потому что его научная степень в юриспруденции позорила их репутацию.
Gang violence, murders, especially serial killers...
Вся эта жестокость, бандитские разборки, серийные убийцы.
Показать ещё примеры для «серийные убийцы»...
killer — маньяк
Psycho killers or bears or snakes.
Маньяк или медведи или змеи.
I'm no gun-crazy killer.
Я ведь — не сумасшедший маньяк с пистолетом!
Maybe if it's the Goat Killer, he'll get somebody and we'll see the whole thing.
Если это «козлиный» маньяк, то, может быть, он поймает кого-нибудь, а мы все увидим.
Catherine Martin, the 25-year-old daughter of Senator Ruth Martin listed as a missing person is believed to have been kidnapped by the killer known as «Buffalo Bill. » Memphis police say the missing girl's blouse has been identified sliced up the back, in what has become a kind of grim calling card.
Кэтрин Мартин, 25-летняя дочь сенатора Руфи Мартин считается, что ее похитил маньяк, известный как «Буффало Билл.» Полиция Мемфиса заявляет, что была найдена блузка пропавшей девушки со срезанным верхом, что делает находку еще более зловещей.
In case there's some escaped psycho killer on the loose who cuts the electricity off and tries to come in and kill us.
На случай, если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить.
Показать ещё примеры для «маньяк»...
killer — преступник
In both cases the killer was in a hurry.
В обоих случаях преступник очень торопился.
He isn't your typical killer.
Он — не ваш типичный преступник.
Well, I may not have known my son, Doctor, but I do know that no one had the right to take his life, and I do know that I want his killer brought to justice.
...что никто не имел права отнимать у него жизнь. Преступник должен быть наказан.
In your experience, captain, do killers ever intentionally leave clues to their motive?
По Вашему опыту, капитан, преступники часто оставляют ключ к своему мотиву?
She let the killer in.
Она пригласила преступника в квартиру.
Показать ещё примеры для «преступник»...
killer — душегуб
Lohesh was a four-winged soul killer.
Лохеш — это четырехкрылый душегуб.
That you were a killer.
Что ты душегуб.
HEY, HEY, PACE YOURSELF, KILLER.
Эй, эй, мир тебе, душегуб.
So what are you saying? That he invited a killer to dinner?
Выходит, он специально позвал душегуба?
Maybe you're mistrusted less as a killer than showing your cards a corner at a time.
Может, засветишь весь расклад? А то шулер из тебя похлеще душегуба.
Показать ещё примеры для «душегуб»...