kidding about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «kidding about»
kidding about — шутил насчёт
I was kidding about the front seat.
Вообще-то я шутил насчет передних сидений, но, по-моему, так даже удобнее.
I was kidding about the assassin stuff.
Я шутил насчет наёмного убийцы.
I thought you were kidding about that.
Я думала, ты шутил насчет этого.
Just kidding about the hot dog sale!
Шутил насчёт распродажи хот-догов!
I wasn't kidding about the knives.
Я не шутил насчет ножей.
Показать ещё примеры для «шутил насчёт»...
advertisement
kidding about — детям о
Tonya, Santa is just a way to teach kids about the spirit of giving.
Тоня, Санта это просто способ показать детям о духе рождества.
What are we going to tell our kids about the honeymoon?
Что мы расскажем нашим детям о нашем медовом месяце?
I haven't exactly told my kids about my past. Well...
Я не слишком много рассказывала детям о своем прошлом.
We need to tell the kids about your birth son sooner than later,harry.
Мы должны рассказать нашим детям о твоем сыне, и чем скорее, тем лучше, Гарри.
Well, we haven't told the kids about the separation yet.
Мы еще не сказали нашим детям о разводе.
Показать ещё примеры для «детям о»...
advertisement
kidding about — пошутила насчёт
I was just kidding about Rachel.
Я пошутила насчет Рэйчел.
She was just kidding about slapping me around.
— Она пошутила насчет поколотить.
She was just kidding about the whole friend thing.
Это она пошутила насчет друзей.
You were kidding about you and Oskar, of course? Well, yes.
Ты пошутила насчет тебя и Оскара, да?
I'm just kidding about that God part.
Я пошутила насчет Бога.
Показать ещё примеры для «пошутила насчёт»...
advertisement
kidding about — шутил по поводу
I guess you weren't kidding about that Garza thing.
Похоже, ты не шутил по поводу Гарзы.
Whoa, you weren't kidding about the fucked up part.
Воу, ты не шутил по поводу хуевой части.
Yeah, I was kidding about the car, but look, let me be serious for a second, and just don't interrupt me because I suck at being serious.
Да, я шутил по поводу машины, но послушай, позволь мне быть серьёзным на секунду и только не перебивай, потому что серьёзным быть у меня не особо получается.
You weren't kidding about this Moo Shu pork.
Ты не шутил по поводу этой свинины Му Шу.
Charlotte wasn't kidding about the dress.
Шарлотта не шутила по поводу платья.
Показать ещё примеры для «шутил по поводу»...