шутил насчёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «шутил насчёт»
шутил насчёт — joke about
Да, я никогда не шучу насчет музыки.
Yeah, I never joke about music.
Я никогда не шучу насчёт дьявола.
I never joke about the devil.
Я бы не шутила насчет Аль-Каиды.
I would not joke about Al-Qaeda.
Я тоже не шучу насчет работы.
I don't joke about work either.
Знаешь? Тебе действительно не стоит шутить насчёт Апокалипсиса...
You know, you really shouldn't joke about the Apocalypse.
Показать ещё примеры для «joke about»...
advertisement
шутил насчёт — kidding about
Я всегда думала, что Роберт просто шутит насчет этого.
I always thought Robert was just kidding about them.
Я думала, ты шутил насчет этого.
I thought you were kidding about that.
И я не шутила насчёт физиотерапии.
And I am not kidding about physical therapy.
Я всегда думала, что ты шутишь насчёт того, что её бросила, так же, как когда говоришь, что Говард Стерн твой отец.
I always thought you were kidding about dropping out of high school, Like when you say that Howard Stern is your dad.
Ты же шутил насчет того, что руны на полу убьют меня, верно?
You were kidding about the runes on the floor killing me... right?
Показать ещё примеры для «kidding about»...
advertisement
шутил насчёт — serious about
Теперь я поняла, что они не шутили насчет той работы.
Now I know they serious about this job.
Так вы не шутили насчёт этих оборотней? Боюсь, нет.
— You're serious about this werewolf thing, aren't you?
Мам, я не шучу насчет собаки.
Mom, I'm serious about a dog.
Ты не шутила насчёт разминки?
You were serious about warm-ups?
Так вы не шутили насчёт этого.
Oh, you were serious about that.
Показать ещё примеры для «serious about»...
advertisement
шутил насчёт — wasn't kidding about
Я не шутила насчет военного училища.
I wasn't kidding about that military school.
Похоже, она не шутила насчет своих новых стандартов.
GUESS SHE WASN'T KIDDING ABOUT HER NEW STANDARDS.
И я не шутила насчёт пиджака.
And I wasn't kidding about that jacket.
Я не шутил насчет ножей.
I wasn't kidding about the knives.
Думаю, твой дружок не шутил насчет перегрева.
I think your friend wasn't kidding about the heat stroke.
Показать ещё примеры для «wasn't kidding about»...
шутил насчёт — weren't kidding about the
Ух ты, а вы, парни, не шутили насчет этой штуки.
Wow, you guys weren't kidding about this thing.
Ты не шутила насчёт неё.
You weren't kidding about her.
Ты не шутил насчет того, что тебя не любят.
You weren't kidding about not being liked.
Ты не шутила насчёт беспорядка.
You weren't kidding about the clutter.
Господи, ты не шутил насчет гитар.
Oh my God, now you weren't kidding about the guitars.
Показать ещё примеры для «weren't kidding about the»...