kid said — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kid said»

kid saidговорят дети

— What are the kids saying?
— Что говорят дети?
So, try and do what the kids say, and just be cool.
Так что попытайся, как говорят дети, Быть крутым.
Putting the past on the cloud, as the kids say nowadays.
Поместить прошлое в облачко, как теперь говорят дети.
What do the kids say?
Как говорят дети?
That's what the kids say, right?
Это то, что говорят дети, верно?
Показать ещё примеры для «говорят дети»...
advertisement

kid saidдети сказали

The kids said the visit went well.
Дети сказали, что посещение прошло хорошо.
So the kids said you had a beaver running around.
Дети сказали, что у тебя там бегающий бобер.
Mike! The kids said they saw something in the cabin.
Дети сказали, что видели что-то в домике.
Oh, the kids said that you were in the garage.
О, дети сказали, что ты в гараже.
They don't own everything his kid says — just because he wrote it down.
Им не принадлежат права на всё, что скажет его ребёнок, только потому, что он это записал.
Показать ещё примеры для «дети сказали»...
advertisement

kid saidсказал

That Seth kid said...
Сет сказал...
Kid says he made a mistake.
Сказал — случайно.
The kid said that's what Levi was fighting for when he fell over the railing.
Он сказал что Леви дрался за нее когда упал через перила.
Look, it's like that Marco kid said, this likely wasn't a targeted strike.
Слушай, как и сказал Марко, это явно не прицельный удар.
Then why'd this other kid say that you did?
Тогда почему другой из вас сказал, что причинял?
Показать ещё примеры для «сказал»...
advertisement

kid saidпацан сказал

Those kids said they were from South Park.
Тот пацан сказал, что они из Саут-Парка.
That kid said he was drinking that Moonshine, right?
Тот пацан сказал, что пил самогон, так?
Okay, the kid said that Neil has something to do with it.
Пацан сказал, что Нил в этом как-то замешан.
Kid said he put this on the babysitter's hairbrush.
Пацан сказал, что насыпал это няне на расческу.
Did you hear what that kid said about the bank statement and about seeing Neil in his office right after your wife was killed?
Ты слышал, что сказал пацан о выписке из банка и о том, как видел Нила в его кабинете сразу после смерти твоей жены?
Показать ещё примеры для «пацан сказал»...

kid saidпарень сказал

Kid said he was dancing, couple of guys jumped him.
Парень сказал, что танцевал, а на него набросились пара мужиков.
The kid said he was gonna go to Barrett.
Парень сказал, что пойдёт с этим к Баррету.
The kid said he was in a state-sponsored rehab last November.
Парень сказал, что был в реабилитационном центре в прошлом ноябре
The kid said it wasn't him.
Парень сказал, что это не он.
You're not allowed to say what the kid said on TV.
То что сказал этот парень нельзя говорить по телевиденью.
Показать ещё примеры для «парень сказал»...

kid saidдети

Wait, did the kids say anything today?
— Подожди, дети сегодня что-нибудь еще говорили?
The kids said it was your present and they put it in there yesterday.
Дети положили для тебя подарок.
Kids say stuff.
Дети много чего говорят.
That's the sort of thing that people that don't have kids say.
Так говорят люди, у которых нет своих детей.
Stop making kids say things on your TV shows.
Перестаньте заставлять детей выступать в ваших ток-шоу!
Показать ещё примеры для «дети»...

kid saidговорите

I know what you kids say about me.
Я знаю, что вы обо мне говорите.
So what's that you kids say again?
Как вы там, дети, говорите?
It's like a kid saying he wants to — be an astronaut or an Indian chief.
Это как ребёнок, который говорит, что хочет стать космонавтом или вождём племени.
At school today, some kid said that when you take those things off their backs, the kids die.
Сегодня в школе ребята говорили, что если снимать эту штуки со спины, то дети погибают.
Some hip lingo you think kids say?
Теперь модно так говорить?
Показать ещё примеры для «говорите»...

kid saidмальчик сказал

The kid says he leaves it open when he takes his bike out.
Мальчик сказал, что оставляет дверь открытой, когда берет велосипед.
The kid said he saw an alien.
Мальчик сказал, что он видел пришельца.
Kid says he was getting ready for school.
Мальчик сказал, что он собирался в школу.
Given what her kid said, I want you to lean to Elizabeth Jarvis.
Учитывая то, что сказал мальчик я хочу, чтобы вы поприжали Элизабет Ярвис
I heard one kid say "I'll never stab anyone,
Я слышал как один мальчик сказал: "Я никогда никого не зарежу,

kid saidребята говорят

The kids say it, uh, it generates the dome.
Ребята говорят, что оно генерирует купол.
These kids say you've been out cold for the last five minutes.
Ребята говорят, что ты был без сознания последние пять минут.
And the kids say that the victim wasn't in the water Thursday night.
И ребята говорят, что в воде не было тела в четверг вечером.
All seven kids said they were inside the store.
Все семеро ребят говорят, что были внутри.
Remember what those kids said about the cult?
Помнишь, что те ребята говорили про культ?