keep your word — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep your word»

keep your wordсдержал своё слово

The old man kept his word.
Старик сдержал своё слово.
Kaczmierczik had kept his word.
Каземирчик сдержал свое слово.
I have kept my word.
Я сдержал свое слово.
— And the changeling kept his word?
— И метаморф сдержал свое слово?
Two months later, he won some money, a fair amount. And he kept his word.
Через два месяца он выиграл в лотерею и сдержал свое слово.
Показать ещё примеры для «сдержал своё слово»...
advertisement

keep your wordдержу своё слово

I always keep my word.
Я всегда держу своё слово.
I told them they could go and I keep my word.
Я отпустил их и держу свое слово.
I already told you, I keep my word.
Я тебе уже говорила, я держу свое слово.
Look. I kept my word.
Хорошо, я держу своё слово.
— Oh, I would love to kill you, but I made a pledge to your brother, and unlike him, I keep my word.
— Я бы с удовольствием тебя убил, но дал обещание твоему брату, и в отличие от него, я держу свое слово.
Показать ещё примеры для «держу своё слово»...
advertisement

keep your wordсдержал обещание

I want you to help me so I can keep my word to Avery McKernon.
Помоги мне, чтобы я смог сдержать обещание перед Эйвери МакКерноном.
How do me and my boys know you're going to keep your word?
И откуда мне и моим ребятам знать, что вы собираетесь сдержать обещание?
You would have kept your word.
Ты бы сдержал обещание.
How do I know you're going to keep your word?
Как я узнаю, что ты сдержал обещание?
We will keep our word to the letter.
Мы сдержим данное обещание.
Показать ещё примеры для «сдержал обещание»...
advertisement

keep your wordслова

Mézeray is crazy, but I'm a man from the legion and I keep my word.
Мезаре сумасшедший. Но я ему дал слово дворянина и подпись легионера.
One you won't have to resort to again, if you keep your word you and your men won't try to escape.
Тогда хотя бы дай мне слово, что ты и твои люди не предпримут больше попыток бежать.
You know I keep my word.
Месье Мартэн, я ведь человек слова.
I'm gonna take you to Texas... because unlike you I'm a man who keeps his word.
Я отвезу тебя в Техас, потому что, в отличие от тебя, я человек слова.
Of faber keeping his word tonight.
Того, что Фабер сдержит своё слово сегодня.
Показать ещё примеры для «слова»...