keep your distance — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «keep your distance»

«Держите дистанцию» или «Соблюдайте расстояние».

Варианты перевода словосочетания «keep your distance»

keep your distanceдержать дистанцию

Yes, and I advise you to keep your distance.
Да, и я советую тебе держать дистанцию.
Keep your distance. Keep your word.
Держать дистанцию, держать слово.
So I keep my distance and then what?
Значит, держать дистанцию?
I suggest we keep our distance until we can determine their weapon status.
Предлагаю держать дистанцию, пока мы определим состояние их орудий.
Keep our distance from Damocles!
Держать дистанцию от Дамокла.
Показать ещё примеры для «держать дистанцию»...
advertisement

keep your distanceдержаться подальше

Muscle fatigue, dry lips, watery eyes, nausea-— I am a brilliant study, and this man has the flu, so you might want to keep your distance.
Мышечная усталость, сухость губ, слезотечение, тошнота — я блестящий исследователь, и у этого человека — грипп, так что вы, возможно, захотите держаться подальше.
Do I learn from him, or do I keep my distance?
Стоит ли мне у него учиться, или держаться подальше?
I knew enough to keep my distance.
Я знал достаточно, чтобы держаться подальше.
Oh, I tried to keep my distance.
О, я пытался держаться подальше.
He warned me to keep my distance.
Он приказал держаться подальше.
Показать ещё примеры для «держаться подальше»...
advertisement

keep your distanceдержаться на расстоянии

Y-You said you were trying to keep your distance from me, a-and then you do this?
Ты сказала, что пытаешься держаться на расстоянии от меня, а потом делаешь это?
I hate to say this, but I think we should keep our distance for a while.
Мне неприятно это говорить, но думаю, нам нужно держаться на расстоянии некоторое время.
Keep our distance...?
Держаться на расстоянии...?
But until then, I need to keep my distance.
Но до тех пор, мне нужно держаться на расстоянии.
I can keep my distance.
Я могу держаться на расстоянии.
Показать ещё примеры для «держаться на расстоянии»...
advertisement

keep your distanceсохранять дистанцию

I walked her to the ambulance dock and promised to keep my distance from her residents.
Я проводил её до стоянки машин скорой помощи и пообещал сохранять дистанцию с её ординаторами.
I should have kept my distance.
Я должна была сохранять дистанцию.
You can keep your distance.
Ты можешь сохранять дистанцию.
I should have kept my distance.
Мне следовало сохранять дистанцию.
You have to keep your distance.
Ты должен сохранять дистанцию.
Показать ещё примеры для «сохранять дистанцию»...

keep your distanceсоблюдайте дистанцию

Keep your distance, folks.
Соблюдайте дистанцию.
Tell him to keep his distance.
Соблюдайте дистанцию.
Keep your distance!
Соблюдайте дистанцию!
Keep your distance. I'll pour some Christian blood.
Соблюдайте дистанцию Я пролью немного Христианской крови.
'OK, rule number two, keep your distance.'
Так, правило номер два — соблюдайте дистанцию.
Показать ещё примеры для «соблюдайте дистанцию»...

keep your distanceне подходите

Keep your distance.
Не подходите.
Keep your distance, we stay in pairs.
Не подходите, нужно держаться парами.
Car's energized, keep your distance.
Машина под напряжением, не подходите.
— Yes, and it's very dangerous so we need to keep our distance.
— Да, и это очень опасно так что не подходите.
Keep your distance.
Не подходи!
Показать ещё примеры для «не подходите»...

keep your distanceстараюсь держаться подальше

That's why I was trying to keep my distance.
Вот почему я старался держаться подальше
No social graces though, so I keep my distance when possible.
Хотя и, как человек, отталкивающая, так что, я стараюсь держаться от нее подальше.
I know you're trying to keep your distance from me.
Я знаю, ты стараешься держаться от меня подальше.
More like they're keeping their distance from each other.
Скорее они стараются держаться подальше друг от друга.
So I'm keeping my distance
Так что я стараюсь держаться подальше.