keep this from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep this from»

keep this fromскрывал от

But what I have kept from the press thus far is that Peter barely survived a suicide attempt.
Но до этого момента я скрывал от прессы, что Питер едва пережил попытку самоубийства.
Perhaps you have enough courage to hear what I've kept from you all these years.
Возможно, у тебя хватит мужества услышать, что я скрывал от тебя все эти годы.
All these fascinating little facts You've been keeping from her.
Обо всех этих важных мелочах, которые ты скрывал от неё?
What are you keeping from me? !
Что ты скрываешь от меня?
Like the one you're keeping from me, Brett?
Вроде того, что ты скрываешь от меня, Брэтт?
Показать ещё примеры для «скрывал от»...
advertisement

keep this fromудержаться

Tried to keep from tumbling into hell.
Пытались удержаться от падения в ад.
Seems like Darren over here can never keep from getting physical.
Даррену никак не удержаться от применения силы.
But then I look into his eyes, and they're so sad that I have to turn away to keep from crying.
Но потом смотрю в его глаза, которые переполнены грустью, и должна отворачиваться, чтобы удержаться от слез.
How could I keep from telling the world of your beauty and my feelings about you?
Как могу я удержаться, чтобы не рассказать миру о вашей красоте и моих чувствах к вам?
To keep from becoming the slaves of the rich pezzi da novanta.
Чтобы удержаться и не стать рабами богачей.
Показать ещё примеры для «удержаться»...