keep pace with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «keep pace with»
keep pace with — ногу с
We evolve, we keep pace with today, where it seems you're no longer the majority owner!
Мы развиваемся, мы идём в ногу с сегодняшним днем, когда кажется, что ты больше не хозяин большинства!
However, in keeping pace with our rivals, we cannot ignore today's press conference, so I suggest keeping focus on the issues in hand.
Однако, чтобы идти в ногу с нашими конкурентами, мы не можем проигнорировать сегодняшнюю пресс-конференцию, так что я предлагаю сфокусироваться на вопросах которые у нас есть.
It'll make it more difficult to keep pace with the flag-wavers at Fox or CNN or whatever.
Это затруднит идти в ногу со знаменосцами из Фокс и CNN, или какими-либо еще.
If a man does not keep pace with his companions... perhaps it's because he hears a different drummer.
Если человек идёт не в ногу с остальными,... возможно, он просто следует своему собственному ритму.
advertisement
keep pace with — вместе с
At ranch headquarters... The number of bull dings and corrals... kept pace with the growing enterprise.
При главном управлении ранчо количество строений и корралей росло вместе с развивающимся предприятием.
Some days life kept pace with the gondola as we nosed through the side canals and the boatman uttered his plaintive musical bird cry of warning.
Жизнь то двигалась вместе с гондолой, на которой мы покачивались, плывя по узким каналам под мелодичные птичьи окрики гондольера,
advertisement
keep pace with — угнаться
I left because I couldn't keep pace with you
Я ведь всё бросил потому, что не мог угнаться за тобой.
None of us can keep pace with Sara, in cognac or any other way.
За Сарой никому не угнаться ни в выпивке, ни в чем другом.
advertisement
keep pace with — другие примеры
I can't keep pace with writing about it.
Я просто уже не успеваю обо всем этом писать.
He's keeping pace with Bobby step for step.
Они идут с Бобби вровень.
No need to keep pace with the rest of the world...
Не нужно больше идти в ногу со всем миром...
We know three songs, they can't keep pace with two of them.
Мы знаем три песни, но они не могут нормально сыграть две из них.
It was all I could do to try to keep pace with him.
Все, что я могла делать — попытаться успеть за ним.
Показать ещё примеры...