keep a gun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep a gun»

keep a gunхраним пистолет

Do you know where your father and I keep the gun?
Ты знаешь, где мы храним пистолет?
Just in case somebody should try to come in here and hurt you, Do you know where your father and I keep the gun?
На случай, если кто-то попытается вломиться и обидеть тебя, ты знаешь, где мы с папой храним пистолет?
Do you keep a gun in the house?
Вы не храните пистолет в доме?
So if I kept a gun locked in a drawer in a damp environment in 98-degree heat, could that cause a hair trigger?
Итак, если я буду хранить пистолет запертым в шкафчике, во влажной среде при температуре 36 градусов, могло это застопорить спусковой крючок?
The director of the play said he kept the gun in his tool box.
Режиссер пьесы сказал, что хранил пистолет в ящике для реквизита.
Показать ещё примеры для «храним пистолет»...
advertisement

keep a gunдержит пистолет

I keep a gun locked in my desk.
Я держал пистолет запертым в моем столе.
Er, did he perhaps keep a gun in the safe?
Может, он держал пистолет в сейфе?
Kept a gun under the counter...
Держит пистолет под прилавком...
Nobody keeps the gun in the crisper, dude.
Никто не держит пистолет в контейнере в холодильнике, чувак.
I keep the gun locked up.
Я держу пистолет под замком.
Показать ещё примеры для «держит пистолет»...
advertisement

keep a gunхранил оружие

My husband — He kept guns hidden in the walls.
Мой муж — он хранил оружие, прятал его в стенах.
To this man, Peter Draper, who claims that his wife did not want him to keep a gun associated with murder, and so he sold it to a pawnshop.
Этому человеку, Питеру Дрэперу, который говорит, что жена не хотела, чтобы он хранил оружие, связанное с убийством, поэтому он сдал его в ломбард.
Same place I kept the gun.
Там же я хранил оружие.
Look, I do not keep guns in my house anymore;
— Прости. — Слушай, я больше не храню оружие дома.
We keep the guns for two years.
Мы храним оружие в течение двух лет.
Показать ещё примеры для «хранил оружие»...
advertisement

keep a gunдержал оружие

You kept the guns here.
Ты держал оружие здесь.
Why would you keep a gun in the house?
Почему ты держал оружие в доме?
He keeps a gun on board be quiet.
— Он держал оружие на борту...
We're not keeping a gun in this house.
Мы не будем держать оружие в этом доме.
He knew where she kept the gun.
Он знал, где она держит оружие.
Показать ещё примеры для «держал оружие»...

keep a gunпистолет

Mr. Barshay said he kept a gun, some cash and other valuables in the safe.
Мистер Баршай говорит: что пистолет, наличные и другие ценные вещи, он держит в сейфе.
I keep a gun locked in my desk.
Пистолет заперт в моем столе.
That's why she has a fake identity and keeps a gun.
Вот почему у нее поддельная личность и пистолет.
But he's keeping the gun as an insurance policy, so that I don't go to the police.
Но он забрал пистолет в качестве страховки, чтобы я не могла пойти в полицию.
I know you keep a gun in the drawer.
Я знаю, что в ящике у вас пистолет.
Показать ещё примеры для «пистолет»...

keep a gunоставить пистолет

I see you kept the gun.
Пистолет ты оставила.
Well... you give me a blade and keep the gun for yourself.
Что ж... Мне вы дали нож, а пистолет оставили для себя.
I think I'm going to keep this gun.
Думаю, я оставлю себе этот пистолет.
You keep gun.
Оставь пистолет.
Okay, okay, okay, you keep gun.
Ладно, ладно, оставь себе пистолет.
Показать ещё примеры для «оставить пистолет»...

keep a gunоружия

Do you keep a gun in the house, Jack?
В доме есть оружие, Джэк?
Linda, do you keep a gun handy to deal with pests in the yard?
Линда, у вас есть оружие, чтобы избавляться от грызунов или змей во дворе?
— Lucky you don't keep guns.
— Хорошо, что у вас дома нет оружия.
Did you tell jim That louie didn't keep a gun on the premises?
Говорили вы Джиму, что у Луи нет оружия в помещении?
I make sure he don't keep the guns loaded in the house.
Я знаю, что в доме всё оружие не заряжено.

keep a gunдержи его под прицелом

Thomas, keep the gun on him.
Томас, держи его под прицелом.
— All right, keep the gun on him.
— Ладно, держи его под прицелом.
Keep a gun on him till I get up there.
Держите его под прицелом, пока я не вернусь.
Keep the gun on him.
Держи его на прицеле.
Just keep the gun on me.
Держи меня на прицеле.