держи его под прицелом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держи его под прицелом»

держи его под прицеломkeep the gun on him

Томас, держи его под прицелом.
Thomas, keep the gun on him.
— Ладно, держи его под прицелом.
— All right, keep the gun on him.
Хорошенько держи его под прицелом, Томас, здесь у него оружие!
Keep the gun on him, Thomas, there's weapons here!
Держите его под прицелом, пока я не вернусь.
Keep a gun on him till I get up there.
advertisement

держи его под прицеломkeep him covered

Кива, держи его под прицелом.
Khiva. Keep him covered.
Держи его под прицелом.
Keep him covered.
advertisement

держи его под прицелом — другие примеры

Особенно, если держишь их под прицелом.
Especially if they're at the point of a gun.
Ну, может быть, Майерс держал их под прицелом. Это могло бы объяснить их странное поведение.
There's a possibility that Myers my have been concealed nearby, covering the two men, which would account for that behaviour.
Парни, держите его под прицелом.
You guys hold him down.
Кто-то вроде нашего убийцы, который держит его под прицелом.
Someone like the ice-truck killer olding a motherfucking gun to his back.
Кто-то держит его под прицелом.
Someone's got a gun on him.
Показать ещё примеры...