just wanted to see if — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just wanted to see if»
just wanted to see if — просто хотела посмотреть
I just wanted to see if I look like a failure through your glasses.
Я просто хотел посмотреть, не выгляжу ли я неудачником через твои очки.
Just wanted to see if you could still handle yourself.
Просто хотел посмотреть, сможешь ли ты справиться сам.
Just wanted to see if she was going to meet someone after the party.
Просто хотел посмотреть, собиралась ли она встретиться с кем-либо после вечеринки.
I just wanted to see if I could do it.
Я просто хотел посмотреть, смогу ли я сделать это.
No, just wanted to see if I could get him to respond to an idea that wasn't hers.
Нет, просто хотел посмотреть, может ли он реагировать на идеи, которые не исходят от нее
Показать ещё примеры для «просто хотела посмотреть»...
advertisement
just wanted to see if — просто хотела убедиться
I just wanted to see if you were all right.
Просто хотела убедиться, что с вами все в порядке.
I just wanted to see if you were OK.
Я просто хотела убедиться, что ты в порядке.
I just wanted to see if she was all right.
— Я просто хотела убедиться, что она в порядке.
I-I just wanted to see if you were okay.
Я просто хотела убедиться, что ты в порядке.
I just wanted to see if you were okay.
Я просто хотела убедиться, что вы в порядке.
Показать ещё примеры для «просто хотела убедиться»...
advertisement
just wanted to see if — просто хотел узнать
I... I think I just wanted to see if I could.
Я... я просто хотел узнать, смогу ли я.
Just wanted to see if you got Lily.
Просто хотел узнать, забрал ли ты Лили.
I just wanted to see if you were OK.
Просто хотел узнать, что вы в порядке.
Oh, I just wanted to see if I could come by and talk to Tawney for a minute.
Я просто хотел узнать, могу ли я зайти и поговорить с Тони минутку.
I JUST WANTED TO SEE IF YOU COULD GIVE ME A GRANT TO GET MY WORKING BOOTS AND OVERALLS.
Просто хотел узнать, не дадите ли вы мне денег на рабочие сапоги и комбинезон.
Показать ещё примеры для «просто хотел узнать»...
advertisement
just wanted to see if — хотел убедиться
I just wanted to see if everything is alright.
Хотел убедиться, что всё в порядке.
I just wanted to see if the world would really change.
Я хотел убедиться, что мир, и правда, можно изменить.
Just wanted to see if you were all settled.
Хотел убедиться, что ты устроилась.
Well, apparently they had had some trouble with some guy and they thought I was that guy and they just wanted to see if I was.
У них были неприятности с каким-то парнем, и они думали, что парень — это я, и хотели убедиться.
We just wanted to see if you were all right.
Мы хотели убедиться, что ты цела.
Показать ещё примеры для «хотел убедиться»...
just wanted to see if — просто хочу увидеть
I just wanted to see if someone would come.
Я просто хотела увидеть, придет ли кто-нибудь.
I just wanted to see if there was a better life, even for a little bit.
Я просто хотела увидеть, есть ли где-то жизь лучше, хотя бы самую малость.
I just wanted to see if you'd come rescue me.
Я просто хотела увидеть, придёшь ли ты спасти меня.
I just want to see if I can make Steven jealous.
Я просто хочу увидеть, смогу ли я заставить Стивена ревновать.
I just want to see if any of her siblings look a little short of breath.
Я просто хочу увидеть, если хоть у кого-нибудь из её братьев и сестёр будет небольшая отдышка.
Показать ещё примеры для «просто хочу увидеть»...
just wanted to see if — хотела узнать
I just wanted to see if maybe you wanted to hang out after school again today.
Я хотела узнать, может, встретимся возеле школы?
I just wanted to see if anyone of a similar age had disappeared locally.
Хотела узнать, может поблизости пропал кто-то близкий по возрасту.
I just wanted to see if I could talk to you for a second.
Я хотела узнать, могу ли я поговорить с тобой?
Just wanted to see if you're okay.
Хотел узнать как ты.
I just wanted to see if you were feeling better.
Я только хотел узнать, получше ли ты себя чувствуешь.
Показать ещё примеры для «хотела узнать»...
just wanted to see if — не нужна ли
I just wanted to see if he needed some help.
Я хочу глянуть, не нужна ли ему помощь.
No, I just wanted to see if you needed some help.
Нет, просто пришел глянуть, не нужна ли тебе помощь.
Just wanted to see if my friend there needed some help.
Хотел узнать, не нужна ли помощь моей подруге.
I just want to see if you need anything.
Просто хотел узнать, не нужно ли чего.
I just wanted to see if there's anything you need.
Зашла проверить, не нужно ли вам что-нибудь.
Показать ещё примеры для «не нужна ли»...
just wanted to see if — только хотела посмотреть
I-I just wanted to see if he had a buddy yet.
Я только хотела посмотреть, есть ли у него приятель.
Just wanted to see if you needed anything before I go off to bed.
Я только хотела посмотреть, нужно ли вам что-нибудь перед тем, как я уйду спать
I just want to see if the cancer's spread, okay?
Хочу посмотреть, распространился ли рак.
I just wanted to see if she was okay.
Хотела посмотреть, как она.
I just wanted to see if you were wearing a bra.
Я всего лишь хотел посмотреть, был ли на вас бюстгальтер.
Показать ещё примеры для «только хотела посмотреть»...
just wanted to see if — хотела проверить
I just wanted to see if he was all right, after you were all sick.
Я лишь хотела проверить, всё ли с ним хорошо, раз вы все заболели.
I just wanted to see if you had some cajones, and you do.
Я хотел проверить, из какого ты теста.
— I just want to see if he could.
Я всего лишь хочу это проверить.
I just want to see if the house has a basement.
Я только хотел проверить, есть ли в этом доме подвал.
Mr. Gold was staying in the room next to Mr. Florrick, but the door between them was open, and I just wanted to see if he had an unobstructed view of the bedroom.
Мистер Голд занимал номер, смежный с номером мистера Флоррика, но дверь между ними была открыта, и я хотела бы проверить, была ли у него возможность свободного обзора спальни.
Показать ещё примеры для «хотела проверить»...
just wanted to see if — просто хотел
Hey, I just wanted to see if you could run this trace for me.
Привет, просто хотела, чтобы ты проверил этот след для меня.
We just want to see if we can make you a bit more comfortable.
Мы просто хотим, чтобы вам было удобно.
Um, I just wanted to see if I could talk to you...
— Я просто хотела с тобой поговорить одну секунду.
I just want to see if he's okay.
Я просто хочу, знать, что он в порядке.
Just wanted to see if you wanna join us for a drink.
Мы собираемся пойти выпить, я просто хотел узнать не присоединитесь ли Вы к нам. Я сегодня водитель.
Показать ещё примеры для «просто хотел»...