just thinking about you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just thinking about you»

just thinking about youподумай об этом

Just think about it for a while.
Подумай об этом немного.
Just think about it.
Подумай об этом.
Please, just think about it.
Подумай об этом, Либи, пожалуйста.
Now, Roz, just think about it.
Роз, подумай об этом.
Now just, just think about it Xev.
Подумай об этом, Ксев.
Показать ещё примеры для «подумай об этом»...
advertisement

just thinking about youраз думал о тебе

Why Charles, I was just thinking about you.
Я как раз думал о тебе.
Hey, Lupita, I was just thinking about you.
Люпита, а я как раз думал о тебе.
I was just thinking about you, got a nice letter from Sandy Hutchinson.
Я как раз думал о тебе, после милого письма с Энди Харчисом.
— I was just thinking about you.
— Я как раз думал о тебе.
Hello, baby dream, I was just thinking about you and Dale Junior.
— Привет, малышка, я как раз думал о тебе и младшем Дейле.
Показать ещё примеры для «раз думал о тебе»...
advertisement

just thinking about youпросто подумай об этом

Just think about it, Vic, instead of walking right into their hands.
Просто подумай об этом, Вик, вместо того, чтобы идти прямо в их лапы.
Just think about it. — All right.
Просто подумай об этом.
Yeah, just think about it.
Да, просто подумай об этом.
Michael, just think about it.
Майкл, просто подумай об этом.
Just think about it...
Просто подумай об этом...
Показать ещё примеры для «просто подумай об этом»...
advertisement

just thinking about youодна мысль об этом

My knees are trembling just thinking about it.
У меня дрожат колени при одной мысли об этом.
Oh, just thinking about it makes me all giddy.
От одной мысли об этом у меня голова кружится.
Queasy just thinking about it, boss.
Затошнило от одной мысли об этом, босс.
I'm, I'm getting all choked up, just thinking about it.
Мне аж не по себе от одной мысли об этом.
I get exhausted just thinking about it. Did you get a dress?
Меня утомляет уже одна мысль об этом.
Показать ещё примеры для «одна мысль об этом»...

just thinking about youпросто думаю

Not in any serious way, I was just thinking about you casually.
Не так, чтобы серьезно просто думаю, между делом.
I'm more than just thinking about it.
Я не просто думаю, я сделал выбор.
I was just thinking about my Christmases.
Я просто думал о рождестве.
I'm just... just thinking about us.
Я просто... просто думаю о нас.
Just think about yourself!
Просто думай о себе!
Показать ещё примеры для «просто думаю»...

just thinking about youтолько что тебя вспоминал

I literally was just thinking about you.
Я буквально только что тебя вспоминал.
I was just thinking about you.
Я только что тебя вспоминал.
Just thinking about it, honestly!
Даже сейчас, когда вспоминаю! ..
I was just thinking about you!
Я только что о тебе вспоминала!
Lynette, i was just thinking about you.
Lynette, как раз тебя вспоминала.
Показать ещё примеры для «только что тебя вспоминал»...

just thinking about youтолько задумайся об этом

Just think about it, Jack.
Задумайся, Джек.
Just think about it.
Только задумайтесь.
Just think about it, Dalek what-was-your-name?
Но задумайся, далек... как тебя там?
Wait, just think about it for one minute.
Подождите. Вы только задумайтесь на минуту.
Just think about it for a minute.
Только задумайся об этом на минуту.