just really — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just really»

just reallyпросто

These are just really, really old white people. Come on.
Это просто два очень очень старых белых человека.
Okay, I want you to zoom up, focus up and just really look in my eyes.
Включай максимальное увеличение, концентрируйся и просто смотри мне в глаза.
Okay, I just really need to not be with you right now.
Хорошо, я просто не могу сейчас находиться с тобой рядом.
You know, I just really wanted to do something nice for you.
Знаете, я просто хотел сделать вам что-то приятное.
Do you know me or are you just really good at this game?
Вы меня знаете, или вы просто лучшая в этой игре?
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement

just reallyпросто очень

He just really needs to invent things.
Он просто очень изобретательный.
And I just really want to go home now.
А сейчас я просто очень хочу отправиться домой.
When Angel came to my room, he was just really concerned for you.
Когда Ангел пришел в мою комнату, он просто очень беспокоился о тебе.
I just really wanted to kiss you.
Я просто очень хотела тебя поцеловать.
Nothing. It just really ticks me off.
— Никак, просто очень меня бесит.
Показать ещё примеры для «просто очень»...
advertisement

just reallyя очень

Well, I would just really love it if you would do it.
Я была бы очень рада, если бы это сделал ты.
This is just really weird.
Это очень странно.
I'm just really, really trying to cut back, you know.
Я очень, очень сильно пытаюсь сократить, понимаешь.
And it's just really funny and smart.
Эта история очень веселая и поучительная.
I'm just really upset about Michael modeling.
Я очень расстроена, что Майкл стал моделью.
Показать ещё примеры для «я очень»...
advertisement

just reallyдействительно

I'm just really... surprised you thought of that.
Я действительно... удивлена, что ты об этом подумал.
And I know mom says no going out on school nights... but this is like part of school... and I won't be home late, and I just really want to go.
И я знаю что мама скажет, нельзя выходить ночью в будние дни. Но это как часть школы... И дома я буду поздно, Но я действительно хочу пойти.
It's just really fascinating news, folks.
Действительно, поразительные новости, друзья.
He's got connections and they're gonna see me play and... it's just really important that I rehearse with him.
Он знает нужных людей и они увидят как я выступаю и... И это действительно важно, что я репетирую с ним.
It just really freaked me out.
Это действительно меня встревожило.
Показать ещё примеры для «действительно»...