just random — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just random»

just randomслучайно

So you think it was all just random?
Так ты думаешь, это всё случайно?
So what are you saying, he was just randomly drugged?
Значит, ты говоришь, что он был случайно накачан?
Uh, maybe they were just randomly chosen.
Может они оба были выбраны случайно?
You just randomly happened upon this dead woman in the park, and decided you were gonna steal her wallet?
Вы случайно наткнулись на тело мёртвой женщины в парке и тотчас же решили украсть её бумажник?
You can't just randomly tumble into a girl and hope she breaks up with you as always.
Нельзя все время случайно натыкаться на нее и надеяться, что понравишься ей, как это всегда было.
Показать ещё примеры для «случайно»...
advertisement

just randomпросто случайная

I only made out with one other guy in college Before I met marshall, and it was just some random dude.
Я целовалась только с одним парнем из колледжа перед тем как познакомилась с Маршалом, это был просто случайный чувак.
Well, this is nothing, probably just a random act of violence.
Ну, это ничего, наверное просто случайный акт насилия.
Just some random guy from the future?
Просто случайный парень из будущего?
I think it was more than just a random act of violence.
По моему, это больше, чем просто случайный акт насилия.
That was just some random guy I met at a bar.
Да так, просто случайный знакомый из бара.
Показать ещё примеры для «просто случайная»...
advertisement

just randomпросто

It was just random bad luck that he was where he was, and I nearly died trying to save him.
Просто не повезло что он оказался там, а я чуть не погиб спасая его.
Life is just random chaos, and then you die.
Жизнь — это просто непредсказуемый хаос, а потом ты умираешь.
I'm your friend. I'm not just some random reporter.
Я — твой друг, Пит, а не просто журналистка.
He thinks you're just a random rich girl. He's not got the whole picture.
Он просто думает, что ты богатая девчонка, про нас он не знает.
But the way John tells it, you weren't just some random nigger soldier picked from a pile of letters.
Судя по словам Джона Рута, ты не просто был выбран среди кучи ниггерских писем.
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement

just randomслучайность

So everything is just random?
То есть всё, что происходит вокруг — случайность?
— Oh, man. Just some random thing?
Случайность?
If it's just random then this whole job's just a roll of the dice!
Если это случайность, значит вся эта работа — просто партия в кости!
I mean, I don't need it to be all about me, but I... it can't be just random.
Мне и не надо быть пупом Земли, но это не случайность.
That wasn't just random.
Это не случайность.
Показать ещё примеры для «случайность»...

just randomпросто случайность

Raglan... said that it was just random, but...
Рэглан... сказал, что это была просто случайность, но...
I mean, do you think that it was just a random thing, — or did he actually know the guy?
Думаешь, это просто случайность, или он на самом деле знал парня?
It's not just random.
Это не просто случайность.
This isn't just random, okay, this is destiny.
Это не просто случайность, это судьба.
It's just a random accident.
Это просто случайность.