just leave it at that — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just leave it at that»

just leave it at thatпросто оставим всё как есть

Let's just leave it at that.
Просто оставим все как есть.
So let's just leave it at that.
Так что давай просто оставим все как есть.
So let's just leave it at that.
Поэтому... давай просто оставим все как есть.
Let's just leave it at that.
Давайте просто оставим всё как есть.
Let's just leave it at that.
Давай просто оставим все как есть.
Показать ещё примеры для «просто оставим всё как есть»...
advertisement

just leave it at thatоставим всё как есть

Let's just leave it at that.
Давай оставим все как есть.
Let's just leave it at that, shall we?
Давайте оставим все как есть, ладно?
Well, we're still together, so let's just leave it at that.
Ну, мы всё ещё вместе, так что давай оставим всё как есть.
Can we please just leave it at that?
Давайте, оставим это?
But let's just leave it at that, shall we?
Но давай оставим это, хорошо?
Показать ещё примеры для «оставим всё как есть»...
advertisement

just leave it at thatна этом и остановимся

Maybe we just leave it at that.
Давай пока на этом и остановимся.
Can't we just leave it at that?
Может, на этом и остановимся?
I'll just leave it at that.
Но на этом и остановимся.
Let's just leave it at that.
Давай на этом и остановимся.
Let's just leave it at that.
Пока на этом и остановимся.
Показать ещё примеры для «на этом и остановимся»...