just get back to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just get back to the»

just get back to theвернуться к

Uh, yeah, I just got back to the office.
Да, я только что вернулась в офис.
I just got back to town and I heard about Tom.
Я только что вернулась в город и узнала о Томе.
Adalind just got back to her hotel room.
Адалинда только что вернулась в свой номер.
Silver just got back to Gotham after two years abroad.
Сильвер только что вернулась в Готэм после двух лет за границей.
I just got back to Madrid
Я только что вернулась в Мадрид
Показать ещё примеры для «вернуться к»...
advertisement

just get back to theпросто вернёмся к

I appreciate the advice, but can we just get back to work?
Я оценила совет, но, может, просто вернёмся к работе?
Whatever. Can we just get back to this?
Может мы просто вернемся к этому?
Let-— let's just get back to the body. Sir?
Давайте просто вернемся к телу.
Okay, okay, let's just get back to this... spell.
Ладно, ладно, давай просто вернёмся к этому... зелью.
Now, can we please just get back to doing the good work that we do here?
А теперь можем мы просто вернуться к хорошему делу, которое мы здесь делаем?
Показать ещё примеры для «просто вернёмся к»...
advertisement

just get back to theдавай вернёмся к

Just getting back to him.
Очаровательно. Давай вернёмся к нему.
Can we just get back to work?
Давай вернёмся к работе?
Okay, let's just get back to Casey.
Ладно, давай вернемся к Кейси.
She's... Can we just get back to what we were talking about?
Давай вернёмся к разговору об убийстве?
Let's just get back to work.
Давай вернёмся к работе.
Показать ещё примеры для «давай вернёмся к»...
advertisement

just get back to theвозвращайся к

— No. Just get back to your mom.
Возвращайся к маме.
Now, just get back to work, you limey pick.
А теперь возвращайся к работе, английский выскочка.
Grandpa, you're running out of oxygen. Just get back to the LEM.
Дедушка, у тебя кончается кислород, возвращайся в модуль.
[Laughter] Uh, you know, I think we're good here, and everybody should just get back to work.
Ну, думаю, мы здесь закончили, все возвращаемся к работе.
Listen, DS Ripley knows that and he wouldn't have it any other way, so if you respect him at all... just get back to work.
Слушайте, сержант Рипли знает об этом, и он не хотел бы, чтобы мы поступили по-другому, так что если вы его уважаете... возвращайтесь к работе.