just for — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «just for»

«Just for» на русский язык можно перевести как «только для» или «исключительно для».

Варианты перевода словосочетания «just for»

just forпросто для

Just for the records, of course.
Просто для сведения.
Oh, just for bumbling around.
— О, просто для форсу.
Every other Friday the «flics» would raid Rue Casanova, just for the record.
Каждую вторую пятницу «копы» совершают облавы на Руи Казанова, просто для галочки.
But just for the record, I came in here to check the helium-nitrogen ratio.
Но просто для протокола, я зашёл сюда, чтобы проверить азотно-гелевое соотношение.
I sometimes talk to the seals, just for a change from Reuben and Ben.
Я иногда говорю с тюленями, просто для разнообразия от Рувима и Бена.
Показать ещё примеры для «просто для»...
advertisement

just forна минутку

Just for a minute.
На минутку.
Just for one minute, please?
На минутку, прошу.
Just for a minute?
— Даже на минутку?
Now, the morphine will take a few moments to work, so if you will excuse me just for a minute.
Морфий сработает через несколько минут. Так что, извините, я на минутку.
He's dying to see me, even if it's just for a minute.
Он хочет увидеться, хоть на минутку.
Показать ещё примеры для «на минутку»...
advertisement

just forспециально для

We flew Maguire in just for you, Fred.
Мы привезли МакГуайра специально для тебя, Фред.
A pretty silk scarf, as if made just for you!
Кажется, что он соткан специально для тебя.
I bought it just for you.
Я купила её специально для тебя.
Then came fireman, just for me.
А потом приезжали пожарные, специально для меня.
Yeah, just for school.
Я купила их специально для школы.
Показать ещё примеры для «специально для»...
advertisement

just forсовсем ненадолго

Maybe I can in the morning, just for a while.
Может, я смогу взять её утром. Совсем ненадолго.
But, just for a while.
Совсем ненадолго.
Just for a while. Perhaps only for a few moments.
Совсем ненадолго, всего несколько минут.
That's just for a short time.
Это всё совсем ненадолго.
JUST FOR A LITTLE BIT.
Совсем ненадолго.

just forненадолго

Just for a little while, you understand.
Ненадолго, конечно.
Just for a moment.
— Да, ненадолго.
Just for a little while?
Ненадолго.
Please. Just for a little while, then.
Если только ненадолго.
Let me stay. Just for a little while.
Позвольте мне остаться, хоть ненадолго.