just follow me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just follow me»

just follow meпросто следуй за мной

Look, just follow me.
Давай, просто следуй за мной.
Just follow me.
Просто следуй за мной.
Just follow my lead, Proteus.
Просто следуй за мной, Протеус.
Just follow my lead.
Просто следуй за мной.
Just follow my lead, will ya?
Просто следуй за мной, хорошо?
Показать ещё примеры для «просто следуй за мной»...
advertisement

just follow meследуйте за мной

If you will just follow me, lieutenant.
Где мне установить приборы? Следуйте за мной, лейтенант.
Just follow me to the family room.
Следуйте за мной.
Just follow my lead.
Следуйте за мной.
So just follow me up the stairs.
Следуйте за мной по лестнице.
Just follow me.
Следуйте за мной.
Показать ещё примеры для «следуйте за мной»...
advertisement

just follow meиди за мной

Just follow my lead.
Иди за мной.
Just follow me.
Не бойся, иди за мной.
Just follow me, okay.
Иди за мной.
— What do you mean? — Just follow me.
Иди за мной.
Just follow me.
Иди за мной.
Показать ещё примеры для «иди за мной»...
advertisement

just follow meпросто иди за мной

Just follow me!
Просто иди за мной!
— OK, good, just follow my lead.
Просто иди за мной.
— But do not worry, just follow me.
— Да не парься, просто иди за мной.
No need, just follow me in.
Не надо, просто иди за мной.
Just follow me and time your jump.
Просто иди за мной и рассчитывай прыжки.
Показать ещё примеры для «просто иди за мной»...

just follow meпросто делай как я

All right, Bebe, just follow my lead.
Хорошо, Биби, просто делай как я.
Just follow my lead and keep cool.
Просто делай как я и расслабься.
Just follow me.
Просто делай как я.
Just follow my lead.
Просто делай как я.
Just follow my lead!
Просто делай как я.
Показать ещё примеры для «просто делай как я»...

just follow meпросто пошёл за ними

Just follow me for a moment.
Просто пойдём со мной...
Just follow me to the captain's office.
Просто пойдём со мной в кабинет капитана.
I could see where they were going and I just followed them.
Я видел, куда они шли и просто пошел за ними.
— Party's over. — I was just following them. We fell in here by mistake.
Ну ребята, вылезайте, вечеринка закончилась, я просто пошел за ними мы здесь оказались по ошибке!
Why didn't I just follow you inside the house?
Почему я просто не пошел за тобой в дом?
Показать ещё примеры для «просто пошёл за ними»...

just follow meпоследуем за моим

He told me that even if it seems scary, if I just went to the gate, if I just followed your plan, that you would make sure he was born.
Сказал, что даже если мне немного страшно, если я поеду к вратам, если последую твоему плану, ты сделаешь всё, чтобы он родился.
I was just following his lead.
Я лишь последовала его примеру.
Finally, I just followed her one night, and she went to the playground.
Наконец, я последовал за ней однажды ночью, она пошла на детскую площадку.
Knowing Merlin's concern for Gaius I thought there must be some new information at hand, so I just followed your trail.
Зная, как Мерлин озабочен за Гаюса, я решил, что поступила новая информация, и последовал по вашему следу.
From you, I just followed your advice.
От тебя. Я только последовал твоему совету.
Показать ещё примеры для «последуем за моим»...

just follow meпросто

Then you think you can just follow your own thoughts and leave?
Значит, вы хотите так думать и просто все бросить?
If we can get to it, we just follow it upstream back to the construction site.
Если мы потеряемся. Просто поплывем по течению обратно к строительной площадке.
I-I just followed her around, you know, to freak her out.
Я просто хотела, ну знаете, взбесить её.
— Where are we going? -Stop asking and just follow me.
просто иди за мной.
And normally I'd just follow you around, help behind the scenes, but-— well, you've got too much money and too many resources.
И в общем случае я бы просто походил за тобой, незаметно выручил бы пару раз, но... У тебя слишком много денег и ресурсов.
Показать ещё примеры для «просто»...

just follow meповторяй за мной

Just follow me, Thelma.
Повторяй за мной, Тельма.
Just follow my lead.
Повторяй за мной.
Just follow my lead.
Повторяй за мной.
Miranda, I'm in your ear. Just follow my lead.
Миранда, повторяй за мной.
Hey, just follow my lead.
Повторяйте за мной.
Показать ещё примеры для «повторяй за мной»...

just follow meделай как я

Just follow my lead.
Делай, как я сказал.
Just follow him.
Делай, как он.
Just follow my lead and everything irie.
Делай, что говорю и всё будет пучком.
Just follow my lead. Okay.
Делай, что говорю.
Okay, just follow my lead.
Так, делай как я.
Показать ещё примеры для «делай как я»...