just boys — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just boys»

just boysвсего лишь мальчик

Isaac is really just a boy.
Исаак-это действительно всего лишь мальчик.
He was just a boy.
Это был всего лишь мальчик.
It is just a boy.
Он всего лишь мальчик.
You're just a boy.
— Ты всего лишь мальчик.
Lex, he's just a boy.
Лекс, он — всего лишь мальчик.
Показать ещё примеры для «всего лишь мальчик»...
advertisement

just boysпросто мальчик

He is just a boy, Mr. Rosen.
Он ещё просто мальчик, мистер Розен.
Just a boy?
Просто мальчик?
Finally, someone who dared to be more than just a boy or a girl.
Наконец то, хоть кто-то осмелился быть больше, чем просто мальчик или девочка.
But that Kid's just a boy and the other one Will, the nice one, being so true to his wife...
Но тот, Кид, он просто мальчик, а другой Вилл, такой славный, жене своей верен....
He's just a boy without a father.
Он просто мальчик без отца.
Показать ещё примеры для «просто мальчик»...
advertisement

just boysвсего лишь мальчишка

Just a boy...
Всего лишь мальчишка...
He is just a boy.
Он всего лишь мальчишка.
They describe him as just a boy.
Это всего лишь мальчишка.
Just a boy and the Queen.
Всего лишь мальчишка... И Королева!
He's just a boy.
Он всего лишь мальчишка.
Показать ещё примеры для «всего лишь мальчишка»...
advertisement

just boysпросто мальчишки

Not geniuses, just boys.
Не гении, просто мальчишки.
And they were just boys.
И они были просто мальчишки.
They were just boys.
Это были просто мальчишки.
Just boys.
Просто мальчишки.
They're just boys.
Они просто мальчишки.
Показать ещё примеры для «просто мальчишки»...

just boysпросто парень

Just a boy, a wandering boy.
Просто парень, странствующий парень.
Just a boy.
Просто парень.
Just a boy?
Просто парень?
You are just a boy.
Ты просто парень.
You were just some boy who made me laugh at a party once and now I loathe the sight of you.
Ты просто парень, однажды рассмешивший меня на вечеринке. А теперь ты мне противен.
Показать ещё примеры для «просто парень»...

just boysещё ребёнок

He was just a boy.
Он еще ребенок.
But he's just a boy. He didn't know what he was doing.
Но он еще ребенок, он не ведал, что творил.
He's just a boy.
Он еще ребенок.
He's just a boy.
ЛИам — ещё ребёнок.
You won't let him go on his own... he's just a boy.
Вы не можете позволить ему пойти одному... он еще ребенок.
Показать ещё примеры для «ещё ребёнок»...

just boysвсего лишь ребёнок

He just a boy, n'est-ce pas?
Он всего лишь ребёнок, не так ли?
Orestes, sometimes i think you forget he's just a boy.
Орест. Иногда мне кажется, тьı забьıваешь, что он всего лишь ребёнок.
He's just a boy, Jack.
Он всего лишь ребенок, Джек.
I can do it. Julian, he's just a boy.
— Джулиан, он всего лишь ребенок.
He's just a boy.
Он всего лишь ребенок.
Показать ещё примеры для «всего лишь ребёнок»...

just boysещё мальчик

A year ago, Jimmy was just a boy.
Год назад, Джимми был еще мальчиком.
You were just a boy when we took Colleen.
Ты был еще мальчиком, когда мы забрали Коллин.
When I was just a boy, he threw down the Assyrian empire, my people's ancient nemesis, but the destruction of Israel's enemies brought us no relief because in the 3rd year of Nebuchadnezzar's reign,
Когда я был еще мальчиком, он низверг Ассирийскую империю, древнего немезиду моего народа, но разрушение врагов Израиля не принесло нам никакого облегчения потому, что в 3-й год царствования Навуходоносора, он перевел взгляд на Иерусалим и осадил его,
He is still just a boy.
Он еще мальчик.
— Georg, he's just a boy.
— Георг, он еще мальчик.
Показать ещё примеры для «ещё мальчик»...

just boysещё мальчишка

But his heir is just a boy, not ready to reign.
Но его сын еще мальчишка, он не может править.
But they'll hang him, he's just a boy.
Они его повесят! Он еще мальчишка.
Besides... he's just a boy.
Кроме того... он ещё мальчишка.
He's just a boy!
Он же ещё мальчишка!
Poaching's a serious offence, but Reilly was just a boy.
Браконьерство — серьезное преступление, но Рейли сам был еще мальчишкой.
Показать ещё примеры для «ещё мальчишка»...

just boysсовсем мальчишка

Well, he's just a boy.
Он же еще совсем мальчишка.
No, that's my son! They're just boys, okay?
— ними мой сын! "ам мой сын, совсем мальчишка!
So down he comes, and he's just a boy.
И вот спускается он, еще совсем мальчишка.
Mm. He was just a boy when she died.
Он был совсем мальчишкой, когда она умерла.
You were just a boy, Jack.
Ты был совсем мальчишкой, Джек.