просто парень — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто парень»

просто пареньjust a guy

Или просто парень без штанов?
Or just a guy with his pants down?
Просто парень?
Just a guy?
Я думала, что ты просто парень, который делал все только за деньги.
I thought you were just a guy who did things for money.
Знаете, это был просто парень с лабораторией по производству метана, знаете, в одном из контейнеров склада.
You know, it was just a guy with a meth lab, you know, like in one of the storage units.
Просто парень из колледжа.
Just a guy from college.
Показать ещё примеры для «just a guy»...
advertisement

просто пареньguy

Просто парень, который крутился поблизости.
— But the guy who stuck around.
Просто парень.
Just a... a guy.
Может просто парень нашёлся?
Could a guy have anything to do with that?
Ребята, вы знаете, где простой парень может купить самое первое и редкое издание комикса Эрика Боттлера?
You guys know where a guy can pawn off a first edition Eric Bottler comic?
Я хотел быть просто парня который может погулять на стороне не заботящийся о всяких придурках с камерой разрушающих его жизнь.
It used to be, a guy could get a little on the side without worrying about some moron with a camera ruining his life.
Показать ещё примеры для «guy»...
advertisement

просто пареньjust a boy

Просто парень, странствующий парень.
Just a boy, a wandering boy.
Просто парень.
Just a boy.
Просто парень?
Just a boy?
Ты просто парень.
You are just a boy.
— Не просто парень.
— Not just a boy.
Показать ещё примеры для «just a boy»...
advertisement

просто пареньpiece of cake

Нет, проще пареной репы.
No. Piece of cake.
Тони не используй выражение «проще пареной репы» сейчас.
Will you try not to use piece of cake talk for a moment?
Проще пареной репы.
Piece of cake.
Должно быть проще пареной репы.
Should be a piece of cake.
Итак, если эта парочка может разделять шерсть и человеческие волосы, справиться с человеческими волосами будет проще пареной репы.
Now, if these honeys can separate wool and human hair, human hair should be a piece of cake.
Показать ещё примеры для «piece of cake»...

просто пареньjust a kid

Конечно, сейчас я всего лишь простой парень.
I mean, sure, right now, I am just a kid.
И я — простой парень из Миссури с наброском Микки.
New York producer and I was just a kid from Missouri, with a sketch of Mickey.
Ты просто парень в костюме!
You're just a kid in a suit.
Он просто парень, который положил на вас всех.
He's just a kid that got the drop on y'all.
«Просто парень без лица с подброшенным пистолетом.»
«Just a kid with no face and a planted gun.»
Показать ещё примеры для «just a kid»...

просто пареньjust

Просто парни из колледжа собирали деньги для школы.
They were just a group of college kids picking up money for school.
Может быть, он просто парень, которому нравится петь караоке. Может быть, он ничего не знал о тебе.
Maybe he's just there to sing karaoke.
В этом дневнике будем называть его просто парень из Гарварда.
For the purpose of this field diary, let's just call him Harvard Hottie.
А я решил взять денек на отдых и показать, что я не всегда был просто парнем с Кармой и списком"
And I decided to spend a day relaxing and show that I wasn't always just «that guy with the Karma list.»
Сперва он был просто парнем моей старшей сестры, которого... я почти ненавидела за то, что он отнял её у меня.
At first, he was just my big sister's boyfriend, Who... I mostly resented for taking her away from me.
Показать ещё примеры для «just»...

просто пареньeasy as a

И знаешь, что во мне хорошего — я простой парень.
And, you know, the good thing about me for you is that I'm easy.
Всё казалось проще пареной репы.
This was supposed to be easy.
— Да это проще пареной репы.
No need. This is gonna be easy.
Слушай, если всё, что она сказала — это ложь, то дело будет проще пареной репы.
Look, if everything she's saying is a lie, then this is going to be the easiest case ever.
Для тебя это проще пареной репы.
It's so easy for you.
Показать ещё примеры для «easy as a»...

просто пареньpiece

Проще пареной репы.
Piece of cake.
Проще пареной репы.
A piece of cake...
Проще пареной репы.
Piece of cake.
Проще пареной репы.
This should be a piece of cake.
Проще пареной репы.
Yeah, it was a piece of cake.