jolt — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «jolt»

/ʤəʊlt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «jolt»

«Jolt» на русский язык можно перевести как «толчок», «тряска», «сотрясение».

Варианты перевода слова «jolt»

joltтолчок

That was a strong jolt.
Это был сильный толчок.
— He needs a jolt.
Ему нужен толчок.
Because something happened in my O.R. and I got this jolt.
Что-то случилось со мной в операционной как толчок.
And that jolt was...
И тот толчок был...
It takes a sudden jolt sometimes before we become aware of a danger.
Иногда нам необходим резкий толчок, чтобы мы заметили опасность.
Показать ещё примеры для «толчок»...
advertisement

joltвстряска

It might give her the jolt she needs.
И для нее это будет хорошая встряска.
Our little friend needs a bigger jolt.
Нашему маленькому приятелю нужна встряска посильнее.
Talk about a jolt to the system.
— Вот вам и встряска.
That last jolt must have destabilized my targeting sensors.
Последняя встряска, должно быть, дестабилизировала мои прицельные сенсоры.
Caffeine jolt.
Кофеиновая встряска.
Показать ещё примеры для «встряска»...
advertisement

joltудар

No. I mean, they pack a jolt but not enough to do this much damage.
Нет, он нанёс удар не достаточный, чтобы нанести такие повреждения.
Fortunately, we limited the chair from being able to deliver any sort of lethal jolt.
К счастью, мы ограничили кресло от способности сделать смертельный удар.
Do you have any idea what a jolt it was?
Вы представляете, какой это удар?
— I know a good jolt when I...
— Я знаю, что такое удар... — Возражение!
But if you ride a bump like that in the sort of hunkered-down, firmed-up cars that he drives... ..the jolt is horrific.
Но если вы проедете такой ухаб на машине со столь же жесткой подвеской, как у этой удар будет ужасающим.
Показать ещё примеры для «удар»...
advertisement

joltразряд

And so true. How does one explain the indescribable pull To see an old lover,to feel that jolt of electricity?
И правда, как он может объяснить неописуемое напряжение, при виде прежнего любовника, чувствуя разряд электричества между ними?
Send a little jolt up his spine.
Отправь небольшой разряд по позвоночнику.
When I touched The Flash the other night, I felt a jolt of electricity.
Вчера, когда я коснулась Флэша, я почувствовала электрический разряд.
So off you go in a new direction, it's like a jolt of electricity.
И это посылало вас в новом направлении, это было как электрический разряд.
If you click this button, it will send a fatal jolt to butch.
если нажать эту кнопку, это пошлет смертельный разряд Бучу.