joking around — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «joking around»
joking around — шутки
Stop joking around!
Мисима-сан, прекратите шутки!
Buddy, I was just joking around.
Приятель, это всего лишь шутки.
Hey, be careful-— you know what happens if Bishop hears you joking around like that.
Осторожнее, ты знаешь, что случается, когда Бишоп слышит подобные шутки.
Hey, be careful-— you know what happens if Bishop hears you joking around like that.
Эй будь осторожен... Ты же знаешь, что происходит, если Бишоп слышит твои шутки на эту тему.
It's no joke around here, it's dangerous.
Это не шутки. Здесь опасно.
Показать ещё примеры для «шутки»...
advertisement
joking around — шутить
Stop joking around.
— Прекратите шутить.
Stop joking around with me.
Прекрати шутить со мной.
Tea was murdered 5 days ago, and you have the nerve to joke around?
— Травяной Настой была убита 5 дней назад, а вы позволяете себе шутить?
Stop joking around!
Хватит шутить!
This is no time for joking around.
Нет времени шутить. Я чувствую страх.
Показать ещё примеры для «шутить»...
advertisement
joking around — пошутил
I was just joking around!
Я просто пошутил!
I was just joking around with him.
Да я просто пошутил.
I was just joking around.
Я просто пошутил.
Oh! He's joking around.
Он пошутил.
I'm just joking around.
Я прошу пошутил.
Показать ещё примеры для «пошутил»...
advertisement
joking around — прикалываться
— Stop joking around.
— Хватит прикалываться.
So I entreat you to stop joking around and go home.
Поэтому перестаньте прикалываться и идите домой.
Aw, just stop joking around, will you?
О, хватит прикалываться, а?
Stop joking around.
Хватит прикалываться.
Don't joke around like that.
Перестань прикалываться.
joking around — шутки шутить
Hey, I make the jokes around here, rookie.
Эй, пацан, хватит тут шутки шутить.
Don't joke around.
Хватит шутки шутить.
Don't joke around!
Шутки шутишь?
When have I ever joked around with you?
А когда я с тобой шутки шутил?
Don't joke around!
Не смейте надо мной шутки шутить!