join the team — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «join the team»

join the teamприсоединиться к команде

Maybe you oughta join the team.
Хочешь присоединиться к команде?
We want to join the team.
Мы хотим присоединиться к команде.
I am gonna convince you to join the team.
Я попытаюсь убедить тебя присоединиться к команде.
Yes. And then team Shane will have to join team Rebekah, and team Klaus will be left out in the cold where he belongs.
А потом команде Шейна придется присоединиться к команде Ребекки, и команда Клаус останется в дураках где ему и место.
— Proud to join the team.
— Честь присоединиться к команде.
Показать ещё примеры для «присоединиться к команде»...
advertisement

join the teamв команду

Thanks for letting me join this team.
Спасибо, что приняли меня в команду.
He'll never let me go back to join the team.
Он больше никогда не разрешит мне вернуться в команду.
And as excited as I am to be joining the team on Nightly News,
И как бы я не была взволнована своим приходом в команду
I'm having Yoon Hae In join the team.
Юн Хе Ин снова включена в команду.
I just, I didn't think you guys would let me join the team unless I had a good story, too.
Просто я подумал, что вы не возьмёте меня в команду, если я не придумаю потрясную историю.
Показать ещё примеры для «в команду»...
advertisement

join the teamвступил в команду

— Sam joined a team?
— Сэм вступил в команду?
— I joined a team.
Я вступил в команду.
Last week, you told Oliver that you had joined the team to honor your father.
На той неделе ты сказал Оливеру, что ты вступил в команду для того, чтоб отдать дань уважения своему отцу.
So, if you're not that into it, why'd you join the team?
Ну если не очень любишь, тогда зачем вступил в команду?
Kate, if you wanna join the team, all you have to do is ask.
Кейт, если ты хочешь вступить в команду, то так и скажи.
Показать ещё примеры для «вступил в команду»...
advertisement

join the teamприсоединяюсь к команде

Beginning today, I'll be joining the team in reporting the 6 o'clock news for you.
Начиная с сегодняшнего дня, я присоединяюсь к команде 6-ти часовых новостей.
I'm joining the team, and we're gonna win this thing.
Я присоединяюсь к команде, и мы выиграем эту штуку.
I'm joining team Alex for a bit.
Я присоединяюсь к команде Алекс ненадолго.
You know, I've seen a lot of guys join the team just so they can walk around in a letterman's jacket. Because they want people to look at them differently.
Знаешь, я видел многих парней, которые присоединяются к команде, только для того что бы ходить в одежде с эмблемой так, чтобы люди смотрели на них иначе
And they join Team USA's other gold medallists, the pairs team of Stranz and Fairchild Van Waldenberg.
И они присоединяются к команде золотых медалистов США, паре Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг. СТРАНЗ и ФЭЙРЧАЙЛД
Показать ещё примеры для «присоединяюсь к команде»...